(教室すぐ横に駐車場あります) 三重県四日市・オンライン・名古屋金山・桑名・菰野・鈴鹿韓国語教室 ハングル語学堂四日市校 ブログ(無料Wi-Fiもあります)

2025年で開校20年! 教室すぐ横に駐車場・無料Wi-Fiあります/三重県四日市市・名古屋市金山(両教室共、生講座・オンライン),桑名市で開講中の韓国語教室です。 グループレッスン・プライベートレッスン・ペアレッスン 桑名韓国語教室・桑名市立教まちづくり拠点施設『韓国語入門』 講師自作問題・解説と添削により、オンラインでのサポートも加えての、 『ハングル検定<3級,準2級,2級,2級語彙,1級{1次対策/2次対策}>』 『TOPIK<Ⅰ自学自習サポートコース(オンライン/教室)><Ⅱジ・エッセンシャルズ,総合入門,総合実践,作文スーパーベーシック,作文入門,作文実践,作文確認添削>』 通信講座[全14コース{データ版/郵送版}]』 『「韓作(カンサク)」-韓作文が面白いほど書ける講座<初級編/中級編>- 通信添削{データ版/郵送版}]・オンライン』 を全国の皆さまに開講しています。各特別企画,リクエスト講座でオンライン学習活動もおこなっております。 ハングル検定1級(2007年取得),TOPIK6級(2003年取得 -2019年度以降毎回受験-) 英検準1級(2023年取得),中検3級(2005年取得),仏検準2級(2011年取得),伊検5級(2015年取得)

タグ:#ハングル

5
안녕하세요?😄


名詞に付ける語尾 이에요/예요 について、教室学習活動で🏫、

'なんで、前の名詞はパッチム無しで終わる場合に、 じゃなくて なの?'

という、ごもっともな質問をされました🙋🏻‍♀️
確かにそうで、解決させました
DSC_0009 (2)
通常は 이에요 のが消えてもおかしくないところ、この語尾についてはこうなるんですね🙋🏻‍♂️

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    インスタDM 
    X DM
どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
FIFarENaMAAA-55
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?😄


以前の学習活動で🏫、

「駐車場へ入るために時間がかかりました」

という文句が採り上げられて、講師はぶっちゃけ頭が止まってしまいました😓
昔の石田ビル4
一瞬~(する)ためにに頭が縛られてしまいましたがここから普通に思い浮かぶ接続語尾、

기 위해서    
기 때문에


どちらも合いませんね
で、思い出したのがタイトルにある 느라고 です

当校の公式文法書『韓国語文法辞典』によると
韓国語文法辞典

[今は新版が出てますね]

1)動作動詞の中で時間を必要とする動詞のみと結合する
2)後文には、命令形・勧誘形がこない
3)前後文の主語が同一で、有情のもの(人間,動物)でなければならない
4)前文でなされる過程で生じる時間と努力が、後文の行為や状態に影響を与える
5)前文に時相語尾が現れなくても、後文の時制と一致する

と説明されています
なんだかんだと、いまいちよく分かりません
他の接続表現では、明瞭に説明してくれてるんですけどね

ここでは、

~기 위해서   ~기 때문에 のどちらも合わない場合

とすることでスッキリしました

주차장에 들어가느라 시간이 많이 걸렸어요.

日本語ネイティブとして、より分かりやすい基準を手に入れることができました

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0007

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?😄


講師はパソコンで作業したり発信している間💻TikTokの生配信を流していたりします🙋🏻‍♂️

コメントはほぼしません🙅🏻‍♂️
トークを聞いて👂🏻ラジオメッセージのネタを拾っています😁

その中で、広島の悪女時代は、支部が積極的に配信しながら📱肝心の本部があまり配信しないんですよね🤷🏻‍♂️

現在、当四日市校のみ学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます
ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

Gztlc5FbkAEWfIZ
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


TOPIK過去問<第36回>を素材にした日韓訳で、

どんな動機を持つかが事のはじめと結果に重要な影響を及ぼす

実際は 영향을 미치다 なのを、ある生徒さんが 영향을 끼치다 と訳されました
第70回TOPIK2
そういえばそうだということで미치다끼치다 での差異を調べてみました

미치다 ―  영향이나 작용 따위를 가하다

끼치다 ―  영향은혜 따위를 입게 하다


動作そのものには違いが無いものの、一応押さえておきたいのは、目的語の違いです
問題文での目的語(間接目的語)は事のはじめと結果で、ここではどちらでもOKですね

あとはこれに、ネイティブ各々の感覚的違いが加味されますが、TOPIKという試験問題解答では、どちらも正解です

TOPIK(韓国語能力試験)作文入門講座
{通信添削}
全回受講<ゼロからの方向け>全6回:24,000円(税込)
一部受講<本試験受験ご経験ありの方向け>:全3回:12,000円(税込)


TOPIK(韓国語能力試験)作文実践講座
{通信添削}
<作文を基本的に書ける方向け>全6回:24,000円(税込)

TOPIK(韓国語能力試験)作文タッチアップ
{通信添削・添削のみ/解説無し}
<TOPIK作文をほぼ書ける方向け>1回:2,500円(税込)最大2回添削

受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

F7bFhIIbAAAFh1K

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?😄


タイトルにある語を、日本語「置いておく」でそのまま覚えた方がほとんどと思います🙋🏻‍♂️

「置く」を意味する語に 놓다두다 がある中で、なぜこの順序をとるかというと、これら本来が持つ意味から分かります😏

놓다 
손으로 무엇을 쥐거나 잡거나 누르고 있는 상태에서 손을 펴거나 힘을 빼서 잡고 있던 물건이 손 밖으로 빠져나가게 하다.
(手で何かを握ったりつかんだり押している状態から、手を開いたり力を抜いて、掴んでいた物を手の外へ抜け出るようにする)
<[状態変化]・英単語 put に相当>

두다
1.일정한 곳에 놓다
 (一定の所に置く)
2.어떤 상황이나 상태 속에 놓다
(ある状況や状態の中に置く)
<[状態保持]・英単語 keep に相当>

つまり、「置いておく」本来の動作が、

〔動いている状態から静止した状態にする[状態変化]〕
 ↓
〔それ(=静止した状態)を保つ[状態保持]〕


で、それに合わせて配置されているんですね
DSC00063
『語句の脱・丸覚え』頑張りましょう

現在、当四日市校のみ学割をご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
47000000000000049031_0000000073_1
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


韓国語の副詞で、教室学習活動で以下の語を確認していました🔍
DSC01938インスタ済
字が薄いですが😅日本語「もう」をひとつとっても、意味、言い換えれば修飾する用言によって、韓国語では違う語で使い分ける必要があります🙋🏻‍♂️

感覚的に使い分けができればそれでOKでそれではいまいちピンとこなければ、やはり、

修飾する用言(副詞だから)

で押さえて練習するのをおすすめしています🙆🏻‍♂️

現在、当四日市校のみ学割をご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
2015-10-07_093505
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?😄


最近のオンライン学習活動で🖥️ 마침내 という語が出てきました🙋🏻‍♂️
意味(日訳)は「ついに」ですよね🙆🏻‍♂️

もちろん、それをそのまま覚えればOKで👌🏻一方でタイトル通り、およそ初級段階で扱われる単語を完璧に身に付ければ、これが初見であっても十分類推できます💡
スクリーンショット 2024-05-22 165143
「終える」ことを表に「出す」のでついにという日訳を導き出せるんです🙆🏻‍♂️

このように、基本語を組み合わせて語句の意味を類推したり、それこそ語源に注目する単語の覚え方が、韓国語界では英語界ほど確立されていなくて残念ですね…😞
現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
489109459_974218701591848_909774479301275546_n
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?😄


自分達日本人は、なんでも完璧にやらないと気が済まない潔癖さがある故に、それが語学では顕著に表れて、会話では相手の発話を最初から最後まで聞き取れないと、やり取りを先に進めれないことが多いです😥😟🫢

そんな中で、最近のオンライン学習活動で📱🖥️以下のことを確認しました🙋🏻‍♂️
スクリーンショット 2024-04-10 153933
会話で優先的に聞き取るべきところを常に意識して練習しています🔁

連体形(連体形語尾)で結ばれているかたまり(連体修飾句)や副詞句といった、いわゆる '飾り' はしょせん '飾り' なので、スルーしても構いません🙆🏻‍♂️

発話で優先すべき箇所

を確実に聞き取って会話できる練習をしましょう🙌🏻🙌🏻🙌🏻

現在、当四日市校のみ学割をご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

       InstagramのDM  
     XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
489846318_2682797978581564_4201250230930440656_n
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?😄


韓国語の助詞 には、[限定]を表し、「~だけ」「~ばかり」「~ぶり
(厳密には依存名詞)という訳が当たりますよね🙋🏻‍♂️

grammar_30_001


ところで、訳(意味)を決める場合、「~ぶり」は分かりやすくても「~だけ」「~ばかり」のどちらかは、事情が変わります

基本的には日本語と文法が酷似しているわけですからありきたりな言葉で「文脈」から決められますがあえて、文法から分けてみます

まず、「~だけ」「~ばかり」のどちらにも解釈できる場合は、前の名詞が動作性名詞です

動作性名詞 +

「~だけ」 → 主語の意思が含まれる(願望,当然など)


「~ばかり」 → 主語の意思が含まれない(義務,強制など)

そこで、動作性名詞 일(仕事)を例に見てみます

서울에서 근무할 경우 매일 일 할 수 있어요.

  ↓{主語の意思が含まれてない}
(ソウルでの勤務の場合、毎日仕事ばかりすることがあります)

각자 하고 싶은 일만 해요
  ↓{主語の意思が含まれる}
(各自やりたい仕事だけします)


もちろんというか、どちらとも考えられる場合もあります

재택 알바부업로 매일 글쓰는  해요.


〇やらざるを得なくて/やりなさいと言われて など
  ↓{主語の意思が含まれてない}
(在宅バイトの副業で、毎日ライターの仕事ばかりしてます)

〇やりたい/やってみようと思って など
  ↓{主語の意思が含まれる}
(在宅バイトの副業で、毎日ライターの仕事だけしてます)


ちなみに、これらとは別のように見える「~ぶり」も、結局は[限定]といえます

5년 에 찾았어요.
{前回から今回まで空いた期間を「5年」と[限定]している}

나는 세 번 에 그 시험에 합격했다.

{試験合格にかかった回数を「3回」と[限定]している}

現在、当四日市校のみ学割をご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

       InstagramのDM  
     XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
maxresdefault1

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

안녕하세요❓😄


意外な語が文脈を持っているもので、「今」と訳される韓国語の単語に、
スクリーンショット 2024-03-22 200248
このような文脈を持っていて、これを解釈に利用してる方はどれくらいおられるでしょうかね🙋🏻‍♂️

この前後の内容がイマイチ聞き取れなかったり読み取れなくても、この文脈を使って、内容を想像することもできます✌🏻😉

現在、当四日市校のみ学割をご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
GoPKWxpacAA7EYE

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?😄


普段、教室学習活動で🏫差し入れをいろいろいただいています😍
DSC00004インスタ済
DSC00006
DSC00088インスタ済
DSC01006インスタ済
DSC01008インスタ済
DSC01053インスタ済
DSC01203
DSC01262インスタ済
DSC01438インスタ済
DSC01514インスタ済
DSC01515インスタ済
DSC01517インスタ済
감사합니다

現在、当四日市校のみ学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

Goh2qmtXcAA-Uuy











    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


ひと目を気にせず周りに迷惑をかけることも無く

'韓国語をたくさん話す'

そして、

大きなホワイトボードが完備されている
DSC_0001 (2)インスタ済
何かと制限があることが無い場で、たくさん練習しましょう❗🙌🏻🙌🏻

四日市校では学割もご用意しています

お問い合わせ
お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
       InstagramのDM  
     XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
o2048153614402019573
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


先日、「でき韓初級Ⅰ」を使っているグループ会話の生徒さんが
IMGP7127
タイトルにある、単語の覚え方について‘なるほど’という提案をされました
いしだビル3
「下」を意味する単語に 아래 がありますね
tumblr_inline_o018o42zln1sp117j_400
もちろん、これらに使い分けがあり、要は、

何かに覆われているか否か

の違いですが、ここで生徒さんが、

“まずはよく使う方を覚える”

とおっしゃいました

それも一つの方法ですね
同じ訳が当たる語の区別がいまいち分からない時はこの生徒さんがおっしゃるように、まずよく使う語を優先的に覚えましょう
そして、韓国語自体に慣れてきたら、細かな使い分けに触れていくといいですね

四日市校では学割もご用意しています

お問い合わせ
お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
       InstagramのDM  
     XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます
ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
10261844_505624686208590_95152259_n
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


教室学習活動で日本語「~だけ」に当たる韓国語の各語を検討してました
DSC01900インスタ済
これらは結構ごっちゃになるようですね😣🤨😫😧
ただ、前提が真逆なので、詳しく見れば使い分けは分かりやすいです

さらには、文法的違いがあり、

助詞 → 後続が用言

依存名詞 → 後続が 이다 아니다


なので、例えば「一つだけですといっても、

〇하나이에요

✖하나이에요


で、「一つだけありますでは、

〇하나 있어요

✖하나 있어요


というのが分かります🙆🏻‍♂️

使い分けの手っ取り早い方法は、
「~のみ」と解釈しておくといいですね

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ
お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

       InstagramのDM  
     XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

FFSE_jFaIAA9pSM

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


数詞「0(ゼロ,れい)」は韓国語で漢字 [零]、一桁ずつ述べる場合は [空] といいますね
Sino_Korean_number
ところで、語源をたどると「零」も「空」も同じです

元は仏教用語で、サンスクリット語
の「シューニャター[śūnyatā]」、そしてこの形容詞「シューニャ[śūnya]」にそれを求めることができます

1つの語を別々にいっているようで、元は同じなんですね
暗記した知識がこうやってまとまってくると、そうそう忘れはしません

現在、当四日市校のみ学割をご用意しています

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
xxlarge
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


オンライン学習活動で💻日本語「行って来る」に当たる韓国語の各動詞を検討してました
スクリーンショット 2025-01-05 165658
ご覧の通りで、移動の方向がかなり違います🙋🏻‍♂️
「景福宮に行って来ました」でも、

경복궁 갔다왔어요
{出発点と景福宮との往復移動}
{
助詞  の使用例もあり -目的地の強調-}

경복궁 다녀왔어요

{景福宮のあちこちを周る}
{助詞 の使用例もあり-景福宮への移動を含むと思われる-}

と、伝わる内容が変わってきます🙋🏻‍♂️

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

Gmd1o9SboAAjKSh
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


この記事の続きで

"「嬉しい = キッポヨ」はあまり使いません"

と説明されているのは、

自分自身や自分がいる環境に無いことには「嬉しい」と表わさない

中でのことに過ぎないと解釈しました🤷🏻‍♂️

では、

じゃあ「嬉しい」を 기뻐요 で表すのはどういう時か

について、좋아요  기뻐요 の根本を探ります🔍
ちなみに、グレーゾーンはあるので、あくまで「根本」です🙋🏻‍♂️


좋아요 

自分の直接的利益プラスになったこと、自分が関わったことについて「嬉しい」

自分が気に入ったり満足できて「嬉しい」
{좋다 が「よい」を意味することからもそう分かる}

例)제가 만드는 요리를 잘 먹어 줘서 너무 좋아요 
私が作る料理をいつもおいしく食べてくれてすごく嬉しいです

기뻐요 

・自分の直接的利益やプラスでなかったり、自分が関わっていなくても、自分のことのように「嬉しい」
・自分の個人的感情とは別に、客観的に喜ばしくて「嬉しい」

例)제 친구가 요즘 장사가 잘돼서 너무 기뻐요
私の友人が最近、商売がうまくいっていてとても嬉しいです)

このような点から、

"「嬉しい = キッポヨ」はあまり使いません"

と説明してしまうのを別の点から見れば、

事物を俯瞰して見ることが苦手なところからの説明
自分を常にこの世の中心に置いてしまうことからの説明

ともいえます🤷🏻‍♂️

よく、自意識過剰なところがあったり、世の人がいつも自分を見てるのではないかとか、あるいは、本来生徒さんに利用される側である講師が、

"いつも応援していただいてありがとうございます"

と、自分が注目されてる存在で、実は生徒さんのことが眼中に無いといわんばかりの発言をしてしまうところからも垣間見えます👩🏻‍🏫

これは本能に起因するらしいので、仕方ないといえばそうですけどね🤷🏻‍♂️

事物を客観的かつ機能的に見て解釈することがいかに難しいかを教えてくれますが、とにもかくにも、

"「嬉しい = キッポヨ」はあまり使いません"

というのは、こう説明した人個人の感想に過ぎず客観性に欠けている上に、기뻐요 も上記の意味で一定の頻度使われますので🙆🏻‍♂️

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM


どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

GRyf9L9acAEeGmB
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


ある生徒さんが、YouTubeにある、タイトルに関したショート動画をご紹介くださいました📱

はじめは講師も 'へぇ~'っとのんきに反応してました😁
そしてこう説明されています🙋🏻‍♂️

・「嬉しい」を意味する時は 기뻐요 をあまり使わなくて、
 기분이 좋아요
 좋아요

 を使う

ここで、素朴な疑問がわいてきます💡

じゃあ「嬉しい」を 기뻐요 で表すのはどういう時か

そんな時、同じ動画をTikTokで見つけて、こう説明されています🙋🏻‍♀️

子どもに対してやかしこまった場面などで使うことが多く大人同士の日常会話ではあまり使わないです


分かりました💡

この人はあくまで、

自分中心・自分がいる環境を中心に"「嬉しい = キッポヨ」はあまり使いません"

といってるんです🤷🏻‍♂️
これは言い換えれば、

自分自身や自分がいる環境に無いことには「嬉しい」と表わさない

なんですね🤷🏻‍♂️
さすが、子育てに起因するといわれる、自分世界中心な一方で事物を俯瞰して見ることを苦手とする、女性らしい説明です🙋🏻‍♀️🙋‍♀️🙋🏾‍♀️
自分の住処を守る内向感覚に加えて、自分の身体から生まれた子供がまだ言葉を発する以前から、子供が何を思い何を欲しているかに気付く能力に特化して、事物の客観化は後回しにされた形で進化してきたからです👶🏻👶👶🏾

じゃあ「嬉しい」を 기뻐요 で表すのはどういう時か

については、次の記事で触れます🙋🏻‍♂️

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM


どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
484567885_945339367410436_3429066896616313500_n

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


ハングル語学堂四日市校で開講している、

TOPIK(韓国語能力試験)作文入門通信添削講座
(郵送版,データ版)

で、一番学びたい、

TOPIK作文ネタ発想法
(ネタを思い付くきっかけと思い付いたネタの利用法)


をガッツリ加筆した中で

スクリーンショット (13)
タイトルにある通り、

本来持っている能力

の韓訳で、へぇ~と思ったことがあります

語句的には何のことなく、TOPIK中高級を目指す方はすぐ書けますが冒頭の副詞 本来 について、

본래 가지고 있는 능력
원래 가지고 있는 능력


という結果が出ました

皆さまにとってはどうでしょうか、つまり、意味的にはどちらでもよさそうで、본래 が使われる例が多く、원래 はほとんど無いというのです
結果的には、本来 を直訳すればいいんやなと

語句を覚える時はやはり、単語単語で触れるのではなく実用例つまり語法に注目して覚えるべきということの典型例を見ました

TOPIK ジ・エッセンシャルズ(The Essentials)
{通信添削}

<データ版(添付ファイルでやり取りします)/郵送版>
全5回:25,000円(税込)
各回1回受講:5,000円(税込)
<第5回を除く>
第1回 リスニング問題

第2回 作文問題 ―主観式穴埋め問題・300字作文問題―

第3回 作文問題 ―700字作文問題―

第4回 読解問題

第5回 再解答編


全7回:35,000円(税込)
各回1回のみの受講:5,000円(税込)
<第7回を除く>
第1回 文法問題
 『TOPIK文法 -必ず出る表現を知って瞬間解答!-』
 〔これで出題される表現が全て分かります〕
第2回 読解問題
 『TOPIKⅡキーワード読解』
 〔全103問・解説{プレ講義+解説}は 総184ページ(B5サイズ相当)〕
第3回 リスニング問題
 『TOPIKリスニング -耳の語彙力と言葉の仕組みを身に付けながら聞き取る-』
第4回 主観式穴埋め問題
 『主観式穴埋め問題 -TOPIKⅡ入門からテクニックで解答-』
第5回 300字作文問題
 『300字作文問題は ‘文法問題’ として解く』
第6回 700字作文問題
 『TOPIK700字作文 -知の現場へ-』
第7回 再解答編
 『再解答編 -完璧にできるようになるまで繰り返し解く-』


TOPIK作文スーパーベーシック
{通信添削}
<TOPIK1級,2級/実用が少ない方向け>全6回:30,000円(税込)

{通信添削}
全回受講<ゼロからの方向け>全6回:24,000円(税込)
一部受講<本試験受験ご経験ありの方向け>:全3回:12,000円(税込)

{通信添削}
<作文を基本的に書ける方向け>全6回:24,000円(税込)

『TOPIK作文タッチアップ』作文確認添削
{通信添削}
1回:2,500円(税込) 最大2回添削

受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

GhC9FiKbUAA7EIb


    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


한국어 원어민 분들께는 이게 어떻게 보이시는지 궁금합니다
DSC_0001 (6)
우리 일본사람들은 부통 한국어(한글) 발음을 이렇게 해석합니다

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ
お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
     Instagram・DM 
     X・DM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
784_1592_501


    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


教室学習活動で日本語「切る」に当たる韓国語の各動詞を検討してました
DSC_0001 (4)
それぞれの具体的な意味を押さえてらっしゃいますか?

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM


どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
GgrHFUIasAAvY3f

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


当校で開講中の、

TOPIK(韓国語能力試験)作文実践講座

を、最近全6回修了された生徒さんの解答で日訳すると

「読書は私達の生活に無くてはならない

の部分で、タイトルにある 아/어서 안 되다 を使われた中、ここでは (으)면 안 되다 の方がいいのではと、少々迷ったことがありました
どちらの慣用表現も、「~てはいけない,~てはならない」と訳されますが、この記事をご覧くださった皆さまは、意識して使い分けてらっしゃいますか?

同じ日訳が当たってはいても、やはりというか、接続語尾 아/어서 (으)면 を問い質せば見えてきます

아/어서는 안 되다 

・안 되다(完成/成立していない)ことを 아/어서 の句で修飾している
[完成/成立]の否定 → 義務,当然の行動・状態が実現されていない
・正確な日訳~していてはいけない,~していてはだめだ」
・英語 should not に相当


例)
밥을 많이 먹어서는 안 돼요 
[ごはんを食べ過ぎていることで、あなたが成立していない]
[食事量が適切であるべき義務・当然の行動が実現されていない]


장애인들을 놀려서는 안 돼요
[障害者をからかっていることで、あなたが成立していない]
[障害者に優しくあるべきという義務・当然の行動が実現されてない]



(으)면 안 되다
 
・안 되다(完成/成立していない)ことを (으)면 の句で仮定している
(으)면 句の動作・状態を仮定すると、[完成/成立]が否定される
(으)면 句は義務,必要な行動・状態 → それが 否定される
・正確な日訳~してはいけない,~するとだめだ」
・英語 must not に相当


例)
밥을 많이 먹으면 안 돼요. 
[ごはんを食べ過ぎるのを仮定すれば、あなたが成立しない]
[食事量が適切であるべき義務,当然の行動が否定される
 
장애인들을 놀리면 안 돼요
[障害者をからかうのを仮定すれば、あなたは成立しない]
[障害者に優しくあるべきという義務,当然の行動が否定される]

日訳が結局同じになるので、例文に日訳を付けたところで区別はできません

結局その解答例では、生徒さんがどういう意図で書かれたかで決まりますが、多くの場合は (으)면 안 되다 がいいでしょうね
つまり、

「私達に読書が無いと仮定すると、私達は成立しない」

の方が当てはまりやすいからです

同じ日訳があたっていても、文法を司る語句が違えば、意味の違いははっきりしますよ

TOPIK作文スーパーベーシック
{通信添削}
<TOPIK1級,2級/実用が少ない方向け>全6回:30,000円(税込)

{通信添削}
全回受講<ゼロからの方向け>全6回:24,000円(税込)
一部受講<本試験受験ご経験ありの方向け>:全3回:12,000円(税込)

{通信添削}
<作文を基本的に書ける方向け>全6回:24,000円(税込)

『TOPIK作文タッチアップ』作文確認添削
{通信添削}
1回:2,500円(税込) 最大2回添削

受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます
ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0002

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


英単語を覚える時品詞や文法を意識することが大切と思っています
一方で韓単語は、その逆な気がしますね
やはり、韓国語が日本語と酷似しているからです

韓単語でも、品詞や文法を意識しなければなりませんね
特に品詞は、連体形に関わってきます

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割
もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

    InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
1605512752028





    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


講師的には意外と思える、韓国語の疑問詞が混同されることについてオンライン学習活動で確認しました
スクリーンショット (314)
意味(訳)より、後に続く後の種類で区別しましょう

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com


どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
GfpmGR0aUAAb8Or

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


タイトルに上げた 온라인(オンライン)の発音はご存じですか?

発音についての学習が進んでいらっしゃったら、が続いて流音化し、ㄹㄹだから 올라 と思えます

正解は、

온나

です

知らなかった方はもちろん、こう発音するとすでにご存じの方でも、ㄹㄹではなく ㄴㄴ である理由を説明できたら素晴らしいです
その理由を、この記事のコメント欄にでもお書きくだされなと思います

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  XのDM
どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

6973_6110_145
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


先日「子連れ信兵衛」を見ていて
CwYPPebUcAALVYw
昔は「スリ」「巾着切り」といっていたと知りました
そういえばこれって、韓国語の 소매치기 と同じ発想やなと

소매치기 は直訳で「袖を打つこと」ですが치다 って、「切る」とも訳されたりします(「切り落とす」のニュアンス)

日韓両語で発想が似た語がいっぱいあります
それらをつなげると覚えやすいですよね

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
EgAHiWSUEAA8H5z
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


素朴な疑問としてよく採り上げられる、ある意味‘ベタな’ネタです
korean002
これは、여기(ここ)と 저기(あそこ)という本来の意味が反映されます

여기요 - 話者がいる場所を指しながら声をかける
       「あなたに声をかけているものはここにいますよ」

저기요 - 話者から離れた場所を指しながら声をかける

       「私から離れた所にいるあなたに声をかけてますよ」

違いを問い質せばこうですが、何より大切なことは、

韓国語で声をかけること(たとえ日本語が通じる人/場所でも)

これですね

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割
もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
f16926ff3d3d26e300dd_20191203175220140_1
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


タイトルにある発音をバッチリできてますか?

最近これについて、オンライン学習活動で確認しました
スクリーンショット (283)

日本語の場合後に続く音によって、下の位置や唇の形が決まりますが、韓国語では、それ以外のパターンも出てきます

繰り返し練習していきましょう

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

    InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
94077543_3623514197723801_7317754532916625408_n






    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


超久しぶりに、千津子先生のテレビ講座を見ました
復習編で、ㅎ が絡む発音ルールが説明されてました
DSC_0024
ところで、ここで語られている<激音化>と<hの弱化・無音化>について、
DSC_0010
DSC_0020
DSC_0022
当校ではどちらも<連音化>の一つと解釈し、講師オリジナルテキストでもそう説明しています

というのも、ㅎ(히읗)は本来、

ㅇの激音であり、子音ではなく母音
(つまり元々音を持っていない)

だからです

これは、野間秀樹教授の『ハングルの誕生』を読んで知ったことで、こう解釈しておくと、連音化と<激音化>と<hの弱化・無音化>が、一つの法則で全てつながり、混乱せずに済みます

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0023


    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


作業をしながらKBSラジオ

라디오[radio] 전국일주[全国一周]

という番組を聞いていて年末年始の韓国語挨拶表現、

새해 복을 많이 받으세요.

について触れられていました
pDKxENUCx
そこで、この表現がもともと命令形であることから、昔は目上の人にこう挨拶するのは失礼にあたるので、例えば、

새해 복을 많이 받으신다고 하니 축하드립니다.

といっていたそうです

なるほどですね
時制が現在であることから、すでに福を手に入れられたとしてそれをお祝い申し上げると

さっそく使ってみましょう

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0009

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


ハングルを学び始めて、子音のパーツ(当校では便宜上こう言っています)には、それぞれ由来(モデル)がありますよね。
‘韓国語ペラペ~ラ'に直接関係してはいないものの、それを知っておくと、ハングルの字面と韓国語の音を覚えるのに便利です。
昔の石田ビル2
そんな中、 をなかなか区別できないという方がおられます。
その原因は、字面的に似ているからなのが主のようです。

モデルを問い質すと、字面が似ているのに納得がいきます。

― 舌先が付く、下の前歯の形がモデル

― 下の前歯および、前舌の表面が口の上(口蓋)に付く形がモデル
     <の画数を足したパーツ>

そして、 についている横線は、その口蓋部分を表しているんですね。
に口蓋部を表す横線を足して が出来たというわけです。


ハングルは、母音パーツも含めて、字面が音の出し方まで示す、とても科学的な文字です。

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
asahi_helmet-1
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?😄


普段、教室学習活動で🏫差し入れをいろいろいただいています😍
DSC08545インスタ済
DSC09030インスタ済
DSC09031インスタ済
DSC09032インスタ済
DSC09143
DSC09148インスタ済
DSC09149インスタ済
DSC09994インスタ済
감사합니다

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ


お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
Gc-AdvxaAAAgn4H

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


ある生徒さんの発話です

“先生に食べていただきたいと思って買ってきました”

そういえば食べていただきたいって、直訳できませんね
640x640_rect_131133963
ここは例えば、シンプルに、

드리려고

でOKです

私達日本語ネイティブが自然な韓国語を使うそのための一つとして、

‘脱「~していただく」’

があります

元々、これにあたる韓国語表現が無いものの日本人ならではのこの発想が、韓国語実用のあらゆる面で手かせ足かせを作ります
注意しましょう

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
r_580x0
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


最近の学習活動で採り上げられた日本語ネイティブにとって注意したい韓国語発音です
DSC_0001 (3)
ㅇパッチムに ㅇ(母音)が続くと、
日本語「ン」の要領で、どうしてもn音を入れちゃうんですね

画の例でも、本来の意味は「部屋に」が、n音を入れてしまうと

「(~時)半に」 「半分に」 「クラスに」

などと、伝わる意味が変わってしまいます

結局は連音化(パッチムのお引越し)の要領で、2つの ㅇ を1つにすればOKなんですが(厳密には 에 が鼻母音になります)、ㅇパッチムで舌が奥に引っ込んでいるかを(日本語「マンガ」の'ン'と同じ)確認しながら練習しましょう

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0023
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


インスタ映え」の韓国語は、外来語を使い、

인스타그래머블[instagrammable]

で、「インスタ映えする(形容詞)」は、

인스타그래머블하다

といいます
1S0X49F5F5_1
)최근에는 회사 이미지를 높이고 구직자의 관심을 끌기 위한 인스타그래머블한 사무실 만들기에 기업들이 적극 나서고 있습니다.
最近は、会社のイメージを高めて、求職者のの関心を引くための、インスタ映えするオフィス作りに、各企業が積極的に乗り出しています。

너무 인스타그래머블하고 사람들이 좋아할 만한 요소를 떡하니 저는 감동받아 버렸어요.
すごくインスタ映えしてるし、人が好きになる要素満載で、私は感動してしまいました。

当校のインスタもどうぞよろしくお願いいたします

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com


どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0003 (3)
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


「(携帯の充電が)切れる

をどういうかという話が出たそうです
P6230970
これ自体は、

배터리바테리떨어졌어요

といいますが、

충전이 떨어졌어요.

が正しいのではないかと思われたそうです

よくよく考えると 충전[充電]は読んで字の如く、

<電気を電池(バッテリー)に入れる動作>

で、これが 떨어졌어요 をすることはありませんよね

ちなみに、「バッテリー(battery)」の表記は、배터리/바테리 どちらもあります
辞書には 배터리 が載っていますけどね

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
F-DNUS6XcAAcvAj
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?😄


当校では、韓国語の語句や知識、あるいは旅行会話などといった、いわゆる「知識系」を伝達したり👨🏻‍🏫それを使った会話練習に留まらず👄👂🏻タイトルに上げたようなことも常に確認して、

本当に使える韓国語

をサポートしています🙌🏻🙌🏻

最近も生徒さんの発話で好例が出てきて🙋🏻‍♀️一緒に確認しました🔍
スクリーンショット 2023-10-01 152245
オンライン学習活動で📱💻これはあくまで、じっくり考える余裕が無い、

会話という瞬間作文で発話する場合

の例です🙋🏻‍♂️

助詞を変えるのは韓国語のルールなので必須として慣れる一方で、「名物」自体はそんなに難易度の高い語句ではないもの、韓国語での基本順序で学ぶと、명물 に触れるのはある程度経ってからと思われます🙋🏻‍♂️

そんな中、ここでの言い変えに使った 유명[有名]하다 は、先の 명물 より触れる時期が早く、触れること自体の確立の確率が高いはずです🙌🏻

これができる方法と練習する方法を知り💡その成果を確認するのが当校の学習活動です🏫📱💻

そういう点から例えば、超正確な発音にこだわるのにそれほど益が無いなと、最近痛感している次第です😐

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com


どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
F6hkcUhbsAAMspW

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


안녕하세요?を24時間使えるのは有名ですね
안녕하세요?
実用では「?(물음표)」が付けられていない例が散見されますが、正式には疑問句で、本来の意味は、

「안녕[安寧]でいらっしゃいますか?」

ですね

ところで、日本語「こんにちは」も実は疑問句で、

「今日(こんにち)は御機嫌いかがですか?」

の「今日(こんにち)は」だけを残して、自分達は使っています
ちなみに、他の語源は、

『こんばんは』-「今晩は〇〇ですね」の「今晩は」

『おはようございます』-「お早く〇〇ですね」の「お早く」→「おはよう」


で、講師的には面白いです

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割
もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます
    InstagramのDM  XのDM

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0015
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

안녕하세요?


野間秀樹教授が、ご自身の著書『ハングルの誕生』について

DSC_0004 (4)
韓国のラジオ番組であらためて採り上げられたとのことで、聞いてみました

「국뽕(極端な国粋主義)ではなく、日本人が客観的視点から、ハングルについて述べていることに意義がある」

と語られていますが講師もこれを読んでハングルの奥深さに魅了されたものです

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
IMG_3823_1


    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

안녕하세요❓😄


タイトルに上がっている、  と 자주 の使い分けはバッチリされていますか❓

maxresdefault

[ちなみにここでの 아/어 보다 は{経験}を表していて、日訳は不要です]

キーワードとしては、

 - [良い状態で]「上手に」「きちんと」「楽しんで」など

자주 - [動作の頻度を高く(反復的でなくてもよい)]
「しょっちゅう」

で、日本語文の

「ウチの子はよく食べる」

「あの店でよく食べる」


それぞれで使い分けが必要です

講師的には、 の訳に
「よく」を付けているのが、誤解を生む諸悪の根源やとしています

確かに、잘 を「よく」と訳すことはできても、注釈が要ります
자주 は意味的にはっきりしているので、 の解釈と使用に注意しましょう

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割
もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
GaKRhFSa0AAY1Ar


    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


タイトルに上げた症状は、日本語ネイティブ韓国語学習者の間で蔓延し、講師が感じる限り、結構重症ですよね

いわゆる、

「~ている」 = 고 있다 と判で押したように使ってしまう

症状ですね
990596208_12oWncgr_EAB3A0EC9E88EB8BA4_waer_take
確かに、日本の韓国語界では、「~ている」に相当する慣用表現となると、これが有名です

でも、これが表すのは、

〇動作の最中(英語の be + ~ing)

例)막내딸이 지금 공원에서 신나게 고 있어요
     <「公園で楽しく遊ぶ」その[最中]を表す>

をまず前提とします
なので、例えば、

◇イベントは来週土曜日を予定しています

では使用不可です(コメント欄にこれの韓訳を書いてみてください

この慣用表現は、

[始動が完了]있다[(始動後の状態に)ある]

が元の成り立ちなので、〇動作の最中を意味します


ちなみに、応用的意味とすると、

〇複数主語の連続動作

例)많은 사람들이 의자에 고 있어요
<複数主語「多くの人達」が相次いで「椅子に座る」様子を表す>
<「座っているは本来 아 있다{動作完了後の状態}か 았다{動作完了のみ}>

〇習慣の強調

例)면역력에 엄청 좋다는 말에 낫또를 즐겨 고 있어요

 <「納豆を食べる」のが[習慣]であることを強調している>

などがあります

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0010
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


タイトルに上がっている超有名な 감사합니다 の発音について、文字通りにせず、あえてカナで表せばニダでよかったりします

その理由が、最近オンライン学習活動で採り上げられました
スクリーンショット (164)
実際日本語ネイティブにとっても文字に忠実に発音すると
面倒くささを感じますよね

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
c0f50f2c-b8fd-45c8-967a-33079c6d5cda
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

안녕하세요?😄


日が少し経ってしまいましたが、神田外語大学 の浜之上幸副学長が、2024年ハングルの日(10月9日)記念ハングル発展有功者叙勲にて最高位の「玉冠文化勲章」を受章されたそうです👏🏻👏🏻
DSC00075
浜之上教授のおかげで、講師は学習を始めた時点で韓国語の正体を、疑問が一切残らない形で明らかにでき、韓国語にどっぷりハマって今に至っています😆
DSC00936
講座中は、お隣の金相美 [김상미]現名古屋大教授と韓国語だけでトークされるので、それを聞き取ろうと必死でしたね😁
ちなみに金相美教授はこの時、英単語を22000語覚えたと豪語されてましたっけ😮

浜之上教授とも、いつか必ずお目にかかりたいです❗

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ


お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます
ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
1kyzi1c9

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?😄


タイトル通りで😁前から行きたかった「珈琲屋らんぷ」でゆったり過ごしました☕🍞
DSC08928
DSC08930
DSC00067
無難にホットコーヒーと、
DSC00068
シナモントーストを注文しました🙋🏻‍♂️
DSC00071
DSC00070
やっと訪問が実現した当店ですが、店員さんによる席の案内が無かったので、勝手に中に入っていき🚶🏻‍♀️🚶🏻‍♂️店員さんはかろうじてお冷を持ってきてくれたものの、その後はなかなか注文を取りに来てくれませんでした😓

自分で店員さんを呼ばなければならないようです🙋🏻‍♂️
DSC00065
それ以外は過ごしやすいお店なので😁
夜も結構遅かったんですが(23時まで営業しています)お客さんが結構出入りしてました🚶🏻‍♀️🚶🏻‍♀️🧑🏻‍🦯🚶🏻‍♀️🚶🏻

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ


お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC00066

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?😄


この記事に続いて、教室学習活動で🏫こんなことを確認していました🔍
DSC02184インスタ済
ここでのポイントは、

修飾語句を端折る

ことですが、これをできるようになるには、それなりの反復練習が必要です🙆🏻‍♂️
あと、自由が利く母語となにかと制限が多い韓国語にある乖離も十分自覚して、

妥協して簡単に言ってしまう

のが必要ですね👍🏻

ちなみに上の文句は、中級レベルにおられる方ならさっと言えるはずです🙆🏻‍♀️

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com


どうぞよろしくお願い申し上げます
ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

Ec4nxbFUwAI-SoD
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

안녕하세요❓😄


2018年度・千津子先生テレビ講座で亜美が、[ㅂ不規則活用]を学んだ後に、今年の夏が暑かったけど、

過去形は何ですか?

と質問しました

DSC_0097

千津子先生が、それについてはこの講座を引き続き見ていきましょうと振ると

それを知らないから、話すのがいつでも現在形

とボヤいていました
DSC_0098

この講座では、해요体を学んだ後にここへ至っていますが、

해요体は現在形/過去形を同時に学ぶ
(仕組みが同じだから)

が理想です
当校のオリジナルテキストでは、そのような構成にしています

というのも、はじめの段階で会話練習をする時は通常過去のことについて話すのがほとんどで、
その方が練習しやすいからです


これは昔研修で、川口義一教授が教えてくださった


『会話の文脈化と個人化』


からのことで、市販のテキストでは、합니다体を先に扱っているモノが多く、すると、過去形は別の活用に触れる必要があるので、そこから해요体を学ぶまで、現在形だけで話すことを、
ある意味‘強いられてしまう’欠点があります

もちろん、テレビ講座では時間的制限があるので同じシステムだとしても、過去形も扱う枠が無いのかもしれません

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割
もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
GREp1uBbkAAmebs

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?😄


韓国語に限らず、会話をスムーズにするコツの一つがこれです🙋🏻‍♂️
DSC03058インスタ済
よくあるのが、訊かれたことに、どうしても自分で一から作る文句で答えようとされることです🙋🏻‍♀️🙋🏻

ご自身の言葉に「自由度」が高ければそれでもOKですが、必ずしもそうでない場合、言葉に詰まって路頭に迷ってしまいます🤷🏻‍♀️🤷🏻

その時、上のボードのように、

文句中に疑問詞があればそれに答えるのを優先する

末尾の表現をそのまま繰り返す


ことを心掛ければ、はじめの段階から会話をスムーズをできます✌🏻

会話レッスンだのというと、どうしても末端の語句や表現の積み重ねばかりに気を取られたり、テキストにある課題をこなすことだけで終わってしまうことが多い中、当校では、

身に付けた語句・表現を使った会話の仕方

も練習しています😄

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com


どうぞよろしくお願い申し上げます
ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

GRzJhiaacAQDI7L

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

안녕하세요❓😄


この記事を書いた時点で、講師が始めて4ヶ月経つ夜のウォーキングをしていると🚶🏻‍♂️近くの2ヶ所で盆踊り大会が開かれてました🙌🏻🙌🏻🙌🏻
DSC09824
DSC09974
近くて、町内盆踊り大会を見かけるのは久しぶりです🙋🏻‍♂️

講師の町内では、小学生の頃まで毎年開かれていたのが、近隣のつながりが希薄になりながら、もうずいぶん前に消えてしまいました🤷🏻‍♂️

一方で、ここのように、町内のつながりをきちんと維持して、素晴らしいですね👍🏻

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ


お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
      InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます
ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
GRHi3AZaIAAmJZR

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?😄


普段、教室学習活動で🏫差し入れをいろいろいただいています😍
DSC07087インスタ済
DSC07197インスタ済
DSC07280インスタ済
DSC07536インスタ済
DSC07537インスタ済
DSC07538インスタ済
DSC07539
DSC07541インスタ済
DSC07543インスタ済
DSC07549インスタ済
DSC07550インスタ済
DSC07620インスタ済
감사합니다

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ


お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

GQCOLHkbEAEyDw0


    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


 をバッチリ使えてますか❓🙋🏻‍♂️
20160901000035246_1
この記事でも触れてるように を「よく」というより、テキストにある通り [良い状態で] というコアイメージから、以下の例文のように解釈できるようにしていきましょう🙆🏻‍♂️
도착했어요?
([良い状態で]着きましたか? → 無事に着きましたか?)

다녀 와요.
([良い状態で]周ってきてください → 気を付けていってらっしゃい)


술은 못 마셔요.
(お酒は[良い状態で]飲めません → お酒は苦手です)


말씀 들었습니다.
(お話、[良い状態で]聞きました → お話ありがとうございました)


됐네요.
([良い状態で]なりましたね → うまくいきましたね)


韓国語界には、' を制する者は韓国語を制する' という格言があります🙋🏻‍♂️
現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割
もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中 GPoZ8sjbIAAY5eN
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

このページのトップヘ