(教室すぐ横に駐車場あります) 三重県四日市・オンライン・名古屋金山・桑名・鈴鹿韓国語教室 ハングル語学堂四日市校 ブログ(無料Wi-Fiもあります)

教室すぐ横に駐車場・無料Wi-Fiあります/三重県四日市市・名古屋市金山(両教室共、生講座・オンライン,桑名市で開講中の韓国語教室です。 桑名韓国語教室・桑名市立教まちづくり拠点施設『韓国語入門』 講師自作問題・解説と添削により、オンラインでのサポートも加えての、 『ハングル検定<3級,準2級,2級,2級語彙,1級{1次対策/2次対策}>』 『TOPIK<Ⅰ自学自習サポートコース(オンライン/教室)><Ⅱジ・エッセンシャルズ,総合入門,総合実践,作文スーパーベーシック,作文入門,作文実践,作文確認添削>』 通信講座[全14コース{データ版/郵送版}]』 『「韓作(カンサク)」-韓作文が面白いほど書ける講座<初級編/中級編>- 通信添削{データ版/郵送版}]・オンライン』 『韓国語テキスト完璧マスターコース<書き込み式韓国語BOOK・通信添削{郵送版/データ版}・オンライン>』 を全国の皆さまに開講しています。各特別企画,リクエスト講座でオンライン学習活動もおこなっております。 ハングル検定1級(2007年取得),TOPIK6級(2003年取得 -2019年度以降毎回受験-) 英検準1級(2023年取得),中検3級(2005年取得),仏検準2級(2011年取得),伊検5級(2015年取得)

タグ:#ハングル

안녕하세요❓😄


意外な語が文脈を持っているもので、「今」と訳される韓国語の単語に、
スクリーンショット 2024-03-22 200248
このような文脈を持っていて、これを解釈に利用してる方はどれくらいおられるでしょうかね🙋🏻‍♂️

この前後の内容がイマイチ聞き取れなかったり読み取れなくても、この文脈を使って、内容を想像することもできます✌🏻😉

現在、当四日市校のみ学割をご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
GoPKWxpacAA7EYE

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?😄


普段、教室学習活動で🏫差し入れをいろいろいただいています😍
DSC00004インスタ済
DSC00006
DSC00088インスタ済
DSC01006インスタ済
DSC01008インスタ済
DSC01053インスタ済
DSC01203
DSC01262インスタ済
DSC01438インスタ済
DSC01514インスタ済
DSC01515インスタ済
DSC01517インスタ済
감사합니다

現在、当四日市校のみ学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

Goh2qmtXcAA-Uuy











    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


ひと目を気にせず周りに迷惑をかけることも無く

'韓国語をたくさん話す'

そして、

大きなホワイトボードが完備されている
DSC_0001 (2)インスタ済
何かと制限があることが無い場で、たくさん練習しましょう❗🙌🏻🙌🏻

四日市校では学割もご用意しています

お問い合わせ
お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
       InstagramのDM  
     XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
o2048153614402019573
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


先日、「でき韓初級Ⅰ」を使っているグループ会話の生徒さんが
IMGP7127
タイトルにある、単語の覚え方について‘なるほど’という提案をされました
いしだビル3
「下」を意味する単語に 아래 がありますね
tumblr_inline_o018o42zln1sp117j_400
もちろん、これらに使い分けがあり、要は、

何かに覆われているか否か

の違いですが、ここで生徒さんが、

“まずはよく使う方を覚える”

とおっしゃいました

それも一つの方法ですね
同じ訳が当たる語の区別がいまいち分からない時はこの生徒さんがおっしゃるように、まずよく使う語を優先的に覚えましょう
そして、韓国語自体に慣れてきたら、細かな使い分けに触れていくといいですね

四日市校では学割もご用意しています

お問い合わせ
お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
       InstagramのDM  
     XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます
ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
10261844_505624686208590_95152259_n
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


教室学習活動で日本語「~だけ」に当たる韓国語の各語を検討してました
DSC01900インスタ済
これらは結構ごっちゃになるようですね😣🤨😫😧
ただ、前提が真逆なので、詳しく見れば使い分けは分かりやすいです

さらには、文法的違いがあり、

助詞 → 後続が用言

依存名詞 → 後続が 이다 아니다


なので、例えば「一つだけですといっても、

〇하나이에요

✖하나이에요


で、「一つだけありますでは、

〇하나 있어요

✖하나 있어요


というのが分かります🙆🏻‍♂️

使い分けの手っ取り早い方法は、
「~のみ」と解釈しておくといいですね

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ
お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

       InstagramのDM  
     XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

FFSE_jFaIAA9pSM

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


韓国語の漢字語数詞 십육[十六] を、なぜ連音化せずに 심뉵 と発音するのか気になってる方はおられるはずです
🤷🏻‍♀️🤷🏻
209765
韓国語界では、この発音理由を[n挿入{リエゾン}]によるものと説明されてることが多いですが、
27-1024x576
困ったことに、この間違った説明が定着してしまっています😒
韓国語の発音、より詳しくは「大韓民国の規定」を理解しきれていません🙅🏻‍♂️

韓国語の数詞「六」は、語頭での発音は で、本来の音は です🙋🏻‍♂️
 としているのは、先の「大韓民国の規定」の中の[語頭法則]によるものです🙆🏻‍♂️

십육 は、

십[十]육[六] 合成語

とみなされて、しかし元々の発音は なので、

십륙ㄹの鼻音化

という変化順序です
🙋🏻‍♂️

もちろん、基本は 16=심뉵 と丸覚えしてしまえばOKですけどね😁

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ
お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
       InstagramのDM  
     XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
GS7hLmVbIAAH7aN
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


数詞「0(ゼロ,れい)」は韓国語で漢字 [零]、一桁ずつ述べる場合は [空] といいますね
Sino_Korean_number
ところで、語源をたどると「零」も「空」も同じです

元は仏教用語で、サンスクリット語
の「シューニャター[śūnyatā]」、そしてこの形容詞「シューニャ[śūnya]」にそれを求めることができます

1つの語を別々にいっているようで、元は同じなんですね
暗記した知識がこうやってまとまってくると、そうそう忘れはしません

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
xxlarge
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


オンライン学習活動で💻日本語「行って来る」に当たる韓国語の各動詞を検討してました
スクリーンショット 2025-01-05 165658
ご覧の通りで、移動の方向がかなり違います🙋🏻‍♂️
「景福宮に行って来ました」でも、

경복궁 갔다왔어요
{出発点と景福宮との往復移動}
{
助詞  の使用例もあり -目的地の強調-}

경복궁 다녀왔어요

{景福宮のあちこちを周る}
{助詞 の使用例もあり-景福宮への移動を含むと思われる-}

と、伝わる内容が変わってきます🙋🏻‍♂️

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

Gmd1o9SboAAjKSh
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


この記事の続きで

"「嬉しい = キッポヨ」はあまり使いません"

と説明されているのは、

自分自身や自分がいる環境に無いことには「嬉しい」と表わさない

中でのことに過ぎないと解釈しました🤷🏻‍♂️

では、

じゃあ「嬉しい」を 기뻐요 で表すのはどういう時か

について、좋아요  기뻐요 の根本を探ります🔍
ちなみに、グレーゾーンはあるので、あくまで「根本」です🙋🏻‍♂️


좋아요 

自分の直接的利益プラスになったこと、自分が関わったことについて「嬉しい」

自分が気に入ったり満足できて「嬉しい」
{좋다 が「よい」を意味することからもそう分かる}

例)제가 만드는 요리를 잘 먹어 줘서 너무 좋아요 
私が作る料理をいつもおいしく食べてくれてすごく嬉しいです

기뻐요 

・自分の直接的利益やプラスでなかったり、自分が関わっていなくても、自分のことのように「嬉しい」
・自分の個人的感情とは別に、客観的に喜ばしくて「嬉しい」

例)제 친구가 요즘 장사가 잘돼서 너무 기뻐요
私の友人が最近、商売がうまくいっていてとても嬉しいです)

このような点から、

"「嬉しい = キッポヨ」はあまり使いません"

と説明してしまうのを別の点から見れば、

事物を俯瞰して見ることが苦手なところからの説明
自分を常にこの世の中心に置いてしまうことからの説明

ともいえます🤷🏻‍♂️

よく、自意識過剰なところがあったり、世の人がいつも自分を見てるのではないかとか、あるいは、本来生徒さんに利用される側である講師が、

"いつも応援していただいてありがとうございます"

と、自分が注目されてる存在で、実は生徒さんのことが眼中に無いといわんばかりの発言をしてしまうところからも垣間見えます👩🏻‍🏫

これは本能に起因するらしいので、仕方ないといえばそうですけどね🤷🏻‍♂️

事物を客観的かつ機能的に見て解釈することがいかに難しいかを教えてくれますが、とにもかくにも、

"「嬉しい = キッポヨ」はあまり使いません"

というのは、こう説明した人個人の感想に過ぎず客観性に欠けている上に、기뻐요 も上記の意味で一定の頻度使われますので🙆🏻‍♂️

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM


どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

GRyf9L9acAEeGmB
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


ある生徒さんが、YouTubeにある、タイトルに関したショート動画をご紹介くださいました📱

はじめは講師も 'へぇ~'っとのんきに反応してました😁
そしてこう説明されています🙋🏻‍♂️

・「嬉しい」を意味する時は 기뻐요 をあまり使わなくて、
 기분이 좋아요
 좋아요

 を使う

ここで、素朴な疑問がわいてきます💡

じゃあ「嬉しい」を 기뻐요 で表すのはどういう時か

そんな時、同じ動画をTikTokで見つけて、こう説明されています🙋🏻‍♀️

子どもに対してやかしこまった場面などで使うことが多く大人同士の日常会話ではあまり使わないです


分かりました💡

この人はあくまで、自分中心・自分がいる環境を中心に、

"「嬉しい = キッポヨ」はあまり使いません"

といってるんです🤷🏻‍♂️
これは言い換えれば、

自分自身や自分がいる環境に無いことには「嬉しい」と表わさない

なんですね🤷🏻‍♂️

じゃあ「嬉しい」を 기뻐요 で表すのはどういう時か

については、次の記事で触れます🙋🏻‍♂️

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM


どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
484567885_945339367410436_3429066896616313500_n

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


ハングル語学堂四日市校で開講している、

TOPIK(韓国語能力試験)作文入門通信添削講座
(郵送版,データ版)

で、一番学びたい、

TOPIK作文ネタ発想法
(ネタを思い付くきっかけと思い付いたネタの利用法)


をガッツリ加筆した中で

スクリーンショット (13)
タイトルにある通り、

本来持っている能力

の韓訳で、へぇ~と思ったことがあります

語句的には何のことなく、TOPIK中高級を目指す方はすぐ書けますが冒頭の副詞 本来 について、

본래 가지고 있는 능력
원래 가지고 있는 능력


という結果が出ました

皆さまにとってはどうでしょうか、つまり、意味的にはどちらでもよさそうで、본래 が使われる例が多く、원래 はほとんど無いというのです
結果的には、本来 を直訳すればいいんやなと

語句を覚える時はやはり、単語単語で触れるのではなく実用例つまり語法に注目して覚えるべきということの典型例を見ました

TOPIK ジ・エッセンシャルズ(The Essentials)
{通信添削}

<データ版(添付ファイルでやり取りします)/郵送版>
全5回:25,000円(税込)
各回1回受講:5,000円(税込)
<第5回を除く>
第1回 リスニング問題

第2回 作文問題 ―主観式穴埋め問題・300字作文問題―

第3回 作文問題 ―700字作文問題―

第4回 読解問題

第5回 再解答編


全7回:35,000円(税込)
各回1回のみの受講:5,000円(税込)
<第7回を除く>
第1回 文法問題
 『TOPIK文法 -必ず出る表現を知って瞬間解答!-』
 〔これで出題される表現が全て分かります〕
第2回 読解問題
 『TOPIKⅡキーワード読解』
 〔全103問・解説{プレ講義+解説}は 総184ページ(B5サイズ相当)〕
第3回 リスニング問題
 『TOPIKリスニング -耳の語彙力と言葉の仕組みを身に付けながら聞き取る-』
第4回 主観式穴埋め問題
 『主観式穴埋め問題 -TOPIKⅡ入門からテクニックで解答-』
第5回 300字作文問題
 『300字作文問題は ‘文法問題’ として解く』
第6回 700字作文問題
 『TOPIK700字作文 -知の現場へ-』
第7回 再解答編
 『再解答編 -完璧にできるようになるまで繰り返し解く-』


TOPIK作文スーパーベーシック
{通信添削}
<TOPIK1級,2級/実用が少ない方向け>全6回:30,000円(税込)

{通信添削}
全回受講<ゼロからの方向け>全6回:24,000円(税込)
一部受講<本試験受験ご経験ありの方向け>:全3回:12,000円(税込)

{通信添削}
<作文を基本的に書ける方向け>全6回:24,000円(税込)

『TOPIK作文タッチアップ』作文確認添削
{通信添削}
1回:2,500円(税込) 最大2回添削

受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

GhC9FiKbUAA7EIb


    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


한국어 원어민 분들께는 이게 어떻게 보이시는지 궁금합니다
DSC_0001 (6)
우리 일본사람들은 부통 한국어(한글) 발음을 이렇게 해석합니다

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ
お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
     Instagram・DM 
     X・DM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
784_1592_501


    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


教室学習活動で日本語「切る」に当たる韓国語の各動詞を検討してました
DSC_0001 (4)
それぞれの具体的な意味を押さえてらっしゃいますか?

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM


どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
GgrHFUIasAAvY3f

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요❓😄


当校で開講中の、

TOPIK(韓国語能力試験)作文実践講座

を、最近全6回修了された生徒さんの解答で日訳すると

「読書は私達の生活に無くてはならない

の部分で、タイトルにある 아/어서 안 되다 を使われた中、ここでは (으)면 안 되다 の方がいいのではと、少々迷ったことがありました
どちらの慣用表現も、「~てはいけない,~てはならない」と訳されますが、この記事をご覧くださった皆さまは、意識して使い分けてらっしゃいますか?

同じ日訳が当たってはいても、やはりというか、接続語尾 아/어서 (으)면 を問い質せば見えてきます

아/어서는 안 되다 

・안 되다(完成/成立していない)ことを 아/어서 の句で修飾している
[完成/成立]の否定 → 義務,当然の行動・状態が実現されていない
・正確な日訳~していてはいけない,~していてはだめだ」
・英語 should not に相当


例)
밥을 많이 먹어서는 안 돼요 
[ごはんを食べ過ぎていることで、あなたが成立していない]
[食事量が適切であるべき義務・当然の行動が実現されていない]


장애인들을 놀려서는 안 돼요
[障害者をからかっていることで、あなたが成立していない]
[障害者に優しくあるべきという義務・当然の行動が実現されてない]



(으)면 안 되다
 
・안 되다(完成/成立していない)ことを (으)면 の句で仮定している
(으)면 句の動作・状態を仮定すると、[完成/成立]が否定される
(으)면 句は義務,必要な行動・状態 → それが 否定される
・正確な日訳~してはいけない,~するとだめだ」
・英語 must not に相当


例)
밥을 많이 먹으면 안 돼요. 
[ごはんを食べ過ぎるのを仮定すれば、あなたが成立しない]
[食事量が適切であるべき義務,当然の行動が否定される
 
장애인들을 놀리면 안 돼요
[障害者をからかうのを仮定すれば、あなたは成立しない]
[障害者に優しくあるべきという義務,当然の行動が否定される]

日訳が結局同じになるので、例文に日訳を付けたところで区別はできません

結局その解答例では、生徒さんがどういう意図で書かれたかで決まりますが、多くの場合は (으)면 안 되다 がいいでしょうね
つまり、

「私達に読書が無いと仮定すると、私達は成立しない」

の方が当てはまりやすいからです

同じ日訳があたっていても、文法を司る語句が違えば、意味の違いははっきりしますよ

TOPIK作文スーパーベーシック
{通信添削}
<TOPIK1級,2級/実用が少ない方向け>全6回:30,000円(税込)

{通信添削}
全回受講<ゼロからの方向け>全6回:24,000円(税込)
一部受講<本試験受験ご経験ありの方向け>:全3回:12,000円(税込)

{通信添削}
<作文を基本的に書ける方向け>全6回:24,000円(税込)

『TOPIK作文タッチアップ』作文確認添削
{通信添削}
1回:2,500円(税込) 最大2回添削

受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  
    XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます
ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0002

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?😄


以前の学習活動で🏫、

「駐車場へ入るために時間がかかりました」

という文句が採り上げられて、講師はぶっちゃけ頭が止まってしまいました😓
昔の石田ビル4
一瞬~(する)ためにに、頭が縛られてしまいましたがここから不通に思い浮かぶ接続語尾、

기 위해서    기 때문에

どちらも合いませんね
で、思い出したのがタイトルにある 느라고 です

当校の公式文法書『韓国語文法辞典』によると
韓国語文法辞典

[今は新版が出てますね]

1)動作動詞の中で時間を必要とする動詞のみと結合する
2)後文には、命令形・勧誘形がこない
3)前後文の主語が同一で、有情のものでなければならない
4)前文でなされる過程で生じる時間と努力が、後文の行為や状態に影響を与える
5)前文に時相語尾が現れなくても、後文の時制と一致する

と説明されています
なんだかんだと、いまいちよく分かりません
他の接続表現では、明瞭に説明してくれてるんですけどね

ここでは、

기 위해서    기 때문에 のどちらも合わない場合

とすることでスッキリしました

주차장에 들어가느라 시간이 많이 걸렸어요.

日本語ネイティブとして、より分かりやすい基準を手に入れることができました

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0007

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


英単語を覚える時品詞や文法を意識することが大切と思っています
一方で韓単語は、その逆な気がしますね
やはり、韓国語が日本語と酷似しているからです

韓単語でも、品詞や文法を意識しなければなりませんね
特に品詞は、連体形に関わってきます

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割
もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

    InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
1605512752028





    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


講師的には意外と思える、韓国語の疑問詞が混同されることについてオンライン学習活動で確認しました
スクリーンショット (314)
意味(訳)より、後に続く後の種類で区別しましょう

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com


どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
GfpmGR0aUAAb8Or

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


タイトルに上げた 온라인(オンライン)の発音はご存じですか?

発音についての学習が進んでいらっしゃったら、が続いて流音化し、ㄹㄹだから 올라 と思えます

正解は、

온나

です

知らなかった方はもちろん、こう発音するとすでにご存じの方でも、ㄹㄹではなく ㄴㄴ である理由を説明できたら素晴らしいです
その理由を、この記事のコメント欄にでもお書きくだされなと思います

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  XのDM
どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

6973_6110_145
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


先日「子連れ信兵衛」を見ていて
CwYPPebUcAALVYw
昔は「スリ」「巾着切り」といっていたと知りました
そういえばこれって、韓国語の 소매치기 と同じ発想やなと

소매치기 は直訳で「袖を打つこと」ですが치다 って、「切る」とも訳されたりします(「切り落とす」のニュアンス)

日韓両語で発想が似た語がいっぱいあります
それらをつなげると覚えやすいですよね

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
EgAHiWSUEAA8H5z
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


素朴な疑問としてよく採り上げられる、ある意味‘ベタな’ネタです
korean002
これは、여기(ここ)と 저기(あそこ)という本来の意味が反映されます

여기요 - 話者がいる場所を指しながら声をかける
       「あなたに声をかけているものはここにいますよ」

저기요 - 話者から離れた場所を指しながら声をかける

       「私から離れた所にいるあなたに声をかけてますよ」

違いを問い質せばこうですが、何より大切なことは、

韓国語で声をかけること(たとえ日本語が通じる人/場所でも)

これですね

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割
もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
f16926ff3d3d26e300dd_20191203175220140_1
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

このページのトップヘ