ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきています。


여러분,안녕하십니까?

これまで過去問を練習されてきた方や、本試験の受験経験がある方にとってはおなじみで、2級(というよりハン検)の聞き取り問題は、多くのリスニングを課されることが比較的ありません。
それは、TOPIKのリスニング問題と比べると瞭然です。

その一方で、語句レベルが上がるので、その点からハン検は、個々人の事情は除き、


「単語を十分覚えたから受かった」

「単語を十分覚えなかったから落ちた」

 

という、今や歴然とした真理が掲げられています。

この解説をご覧くださった皆さまがチェックしてらっしゃるであろう、ハン検の対策学習をされている方々が上げた各SNSの記事,画像,コメントでも、語られることは単語を覚えること、語彙を増やすことばかりだと思います。

韓国語の語法や解釈、さらには韓国語を論理的に解釈するといったたぐいにはほとんど触れられていません。

あるいは、上級を専門に扱うブログでも、追いかけてるのはひたすら語彙です。

 

そうやって語彙を重点的に学んできたせいで、例えば1級の1次試験に合格しても、2次の面接試験つまり会話で落ちる方もいます。
「覚える」ことと「使用する」ことは別物だからで、そこから、ハン検で測定されるのが、韓国語を使用する「能力」と別物であることも分かります。

そうであっても、要は受かればいいという方にとっては、ひたすら語彙を覚えることに邁進されて、この解説では、それプラス、無料講評という範疇ではありますが、

韓国語を真に使える

ことを目的に、全ての言語に通じる「論理」も織り交ぜながら、聞き取り問題を見ていきます。

ちなみに、もちろんリスニングにおいての基本である、

全てを聞き取るリスニング練習(音読・シャドーイング・ディクテーション)

は、以下の前提とします。


第1問・語句言い換え問題は、例年上級慣用句,慣用表現を訊いてきますね。

よほど、前後の文脈が無いと意味が特定できない場合を除き、メモはほぼ不要です。

というか、後続の問題で選択肢チェックをしたいので、それは時間の無駄です。

それでは不安という方は、問われている箇所だけでもメモしておきましょう。

1)でのポイントは 싫은 기색 하나 없다 ですが、これは一応確認で、싫은 を 실은[実-] と解釈されていたら、冷静になりましょう。
直後の 기색[気色] が、この意味を知らなくても音で名詞と分かるので、するとその前の音は明らかに連体形であり、すると 실은 ではないと分かります。

あとに続く、흔하다 もポイントですね。
ここでの連音化にも、耳が付いていけてるでしょうか。

続く2)は、いわゆるトウミに載っていると知らなくても、直訳で意味をイメージできるサービス問題です。
あとは選択肢の取捨です。

順に聞いていくと、①でそれっぽいと聞こえて、後半で✖と分かり、事実上2択中の1つであるが正解と分かります。
2)のような問題は落とせませんね。


そして3)では 티를 내다 を訊いていますが、これもこれで、たとえこの慣用句を知らなくても、後続の 뛰어난 사람인 줄 몰랐다 からも選べます。

正答は、ハン検対策をしていれば自然と触れることわざです。

単なる語句知識、そしてその言い換え知識を訊かれる問題ではありますが、時にリスニングがキツいの感じさせる句が採用されたりもしますよね。
これに限らず、語学習得の基本は音読です。

ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)

ハングル検定1級二次(面接)試験対策
(オンライン/生講座)

全2回:8,800円(税込)

受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
       InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

GQCOLHkbEAEyDw0