안녕하세요?😄


タイトルに挙げたことって考えたことおありですか❓🙋🏻‍♂️
講師が知る限り、こうとだけ説明されていて、その理由はほぼ述べられず、よくある、

'元からこうなのでそのまま覚えましょう'

で済まされているはずです👩🏻‍🏫👨🏻‍🏫
ec9584ec96b4ec849c-2 (1)
理由は単純なもので😉 아/어서 で結ばれたかたまり(節)が、

〇末尾の用言(動詞・形容詞・存在詞)の飾り付け{修飾句}だから
  
 時制を決めるのは当然末尾の用言で、
飾り付け{修飾句}は時制を示せない

です🙋🏻‍♂️
上の例文は、기다려요 を前文が修飾しています🙆🏻‍♂️

기다려요(待っててください)
だけではわけが分からないので🤷🏻‍♂️、
その前文で 3번출구에서 나오다 (3番出口から出る) と、その「待ち方」を説明しているわけですね🙋🏻‍♂️

で、前文はしょせん修飾句という飾り付けなので、文や発話の過去,現在,未来の類を示すことはできないんです🙅🏻‍♂️

専門用語では「連用修飾」といい、用言を修飾するので副詞句に相当しますが、この観点から、 も同じです🙆🏻‍♂️
場所を表す名詞で、末尾の用言を飾り付け{修飾}しているんですね☝🏻

別の言語では、英語で例えば分詞構文をご存じやと納得いくはずです😏

Walking along the street, he met his friend.

主節動詞が met と過去時制が示されていれば、たとえ日本語で「通りを歩いていたらとされても、現在分詞を使うのと同じようなものです🙆🏻‍♂️

ただ一方で、日本語の事情に合わせてしまえば、

日本語の接続語尾「~て/で」も前文で過去形をとらないから

と解釈しても、その理由を求められます😁

例)たくさん食べ、とても満足しました。
  たくさん食べ、とても満足しました。❌


とにもかくにも、

脱丸覚え

を合言葉に身に付けていきましょう😉

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ


お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
       InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
Fu2wNV6aMAA-3Gg