안녕하세요?😄
タイトルにある話は、素朴な疑問としてよく耳にしませんか?🙋♂️
このブログをご覧くださった皆さまの中にも、なんでやろうとか、
네 は「デ」と発音するのが正しいのかと思ってらっしゃる方もおられると聞きました
これについては、検索すればあらゆる所でさんざん語られている中で、
まず単純に解釈してしまえば、
ネイティブのクセ
で、さらに突っ込めば、
韓国語ネイティブが鼻音[n]と口音[d]を混ぜた形で発音する傾向が反映されたものです
鼻音 - のどびこ(口蓋垂)の所が空いて、肺からの空気が鼻に抜けながら調音される
口音 - 肺からの空気が鼻を通らず、口を抜けながら調音される
という違いがある中、韓国語ネイティブは鼻音を発する時、
その口蓋垂(こうがいすい)を少し閉じてしまうクセを持っています
もちろん、本人は 네 と発音しているつもりですけどね
ちなみにこの傾向から、例えば同じ鼻音の例で、
맛있어요 が「バシッソヨ」と聞こえることがありますし、
このクセは女性に多く見られるという指摘もあります
余談で、しばらく留学に行かれた方が、
帰国後 네 を「デ」と発音されてた時は驚きました
その音をたくさん聞いてこられたからでしょうね
講師もいつの間にか、この癖が付いちゃってます
ブロクランキングに参加中です
‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
↓
タイトルにある話は、素朴な疑問としてよく耳にしませんか?🙋♂️
このブログをご覧くださった皆さまの中にも、なんでやろうとか、
네 は「デ」と発音するのが正しいのかと思ってらっしゃる方もおられると聞きました
これについては、検索すればあらゆる所でさんざん語られている中で、
まず単純に解釈してしまえば、
ネイティブのクセ
で、さらに突っ込めば、
韓国語ネイティブが鼻音[n]と口音[d]を混ぜた形で発音する傾向が反映されたものです
鼻音 - のどびこ(口蓋垂)の所が空いて、肺からの空気が鼻に抜けながら調音される
口音 - 肺からの空気が鼻を通らず、口を抜けながら調音される
という違いがある中、韓国語ネイティブは鼻音を発する時、
その口蓋垂(こうがいすい)を少し閉じてしまうクセを持っています
もちろん、本人は 네 と発音しているつもりですけどね
ちなみにこの傾向から、例えば同じ鼻音の例で、
맛있어요 が「バシッソヨ」と聞こえることがありますし、
このクセは女性に多く見られるという指摘もあります
余談で、しばらく留学に行かれた方が、
帰国後 네 を「デ」と発音されてた時は驚きました
その音をたくさん聞いてこられたからでしょうね
講師もいつの間にか、この癖が付いちゃってます
ブロクランキングに参加中です
‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
↓
コメント