四日市・オンライン・桑名・名古屋金山韓国語教室 ハングル語学堂四日市校 ブログ(駐車場・無料Wi-Fiあります)

駐車場・無料Wi-Fiあります/三重県四日市市・名古屋市金山(両教室共、生講座・オンライン{スマホ・PC・タブレットを通じての学習活動}で開講),桑名市で開講中の韓国語教室です。 桑名市立教まちづくり拠点施設『韓国語入門』 講師自作問題・解説と添削により、オンラインでのサポートも加えての、 『ハングル検定<3級,準2級,2級,2級語彙,1級>』 『TOPIK(韓国語能力試験)<Ⅰ自学自習サポートコース(オンライン/教室)><Ⅱ総合入門,総合実践,作文入門,作文実践,作文確認添削>』 対策通信講座[全10コース{データ版/郵送版}]』 『「韓作(カンサク)」-韓作文が面白いほど書ける講座<初級編/中級編>- 通信添削{データ版/郵送版}]・オンライン』 『韓国語テキスト完璧マスターコース<書き込み式韓国語BOOK・通信添削{郵送版/データ版}・オンライン>』 を全国の皆さまに開講しています。各特別企画,リクエスト講座でオンライン学習活動もおこなっております。 ハングル検定1級(2007年取得),TOPIK6級(2003年取得 -2019年度以降毎回受験-) 英検準1級(2023年取得),仏検準2級(2011年取得),伊検5級(2015年取得)

タグ:#AI

5
안녕하세요?


先日、「文単」で勉強していてこんな句が出てきました

many people in technologically simpler societies

これを韓訳すれば、

과학기술로 보다 단순화된 사회에서 사는 사람들

で、これをキーワードに、講師は実際にそうなっている現場や、
そうなりつつある現場を通じていろいろ考え
それを韓作文で表現するための語句や文構造をよく思い描いています
AI

그런 사회를 주도하는 것으로 인공지능이나 빅데이터,
그리고 첨단 과학기술이 탑재된 로봇을 들을 수 있다. 
앞으로 그런 사회가 심화되면서 그런 과학기술의 산물들이
미래사회 중심으로 자리잡을 것이라는 견해가 잇따라 내세워지고 있다.
동시에 그 결과 대부분 사람들의 일자리가 빼앗길 우려도 나오고 있다.

인공지능 はAIと書いてもTOPIK作文ではOKだと思いますが、
言語を問わない共通語ですし、韓国語で書いた方がやはりいいですよね
難しい語でもないし、単純に字数稼ぎができますしね

このようなことを直接的に扱ったテーマは、まだ出題されていませんが、
他のテーマにも応用が利くネタなので、予想問題として製作しながら
情報を集めて引き続き思考を深めていくつもりです

TOPIK(韓国語能力試験)作文入門講座
{通信添削}
全回受講<ゼロからの方向け>全6回:24,000円(税込)
一部受講<本試験受験ご経験ありの方向け>:全3回:12,000円(税込)


TOPIK(韓国語能力試験)作文実践講座
{通信添削}
<作文を基本的に書ける方向け>全6回:24,000円(税込)

TOPIK(韓国語能力試験)作文タッチアップ
{通信添削・添削のみ/解説無し}
<TOPIK作文をほぼ書ける方向け>1回:2,500円(税込)最大2回添削

受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961

Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
C0000260713
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


この書庫では、「文単」にあった一文、
英検準1級文単
many people in technologically simpler societies
과학기술로 보다 단순화된 사회에서 사는 사람들


から、TOPIK700字作文で出題予想されるテーマとして、
ネタ作りを考えながら作文をしてきました
maxresdefault
ここでは、そのまとめとして、典型的質問に合わせて、
TOPIK作文と同じ文構造で整理します
AI
 최근 과학 기술이 많이 발전함에 따라 사회가 단순화되고 간편화되고도 있다.그런 사회를 주도하는 것으로 인공지능이나 빅데이터,그리고 첨단 과학기술이 탑재된 로봇을 들을 수 있다. 앞으로도 단순화된 사회가 심화되면서 그런 과학기술의 산물들이 미래사회 중심으로 자리잡을 것이라는 견해가 잇따라 내세워지고 있다.<170字>
 그러나 동시에 그 결과 대부분 사람들의 일자리가 빼앗길 우려도 나오고 있다.요즘 음식점에서 탁자마다 터치스크린을 이용한 주문기가 설치되고 있다.그 화면 위의 음식사진을 눌러 주문하고 자리에서 핸드폰으로 결제하기도 가능하다.종업원이 음식을 가져다 주지 않고 고객이 직접 받는 식으로 하면 종업원이 없어도 되고 계산대도 필요없다.이런 식으로 과학기술 때문에 사람을 대체하면 일자리를 잃는 잉여 인간이 급격하게 늘어날 것이라는 전망도 나왔다.<244字>

 한편 일자리가 일사적으로 부족해져도 과학 기술이 인간 대신 일을 하면서 부를 만들고,우리 인간은 그 부를 쓰고 경제를 움직일 것이다.게다가 지금 시점에서는 잉여 인간이 나올 상황이어도 또다른 일자리를 창출할 것이라고 볼 수도 있다.옛날에 영국에서 산업 혁명이 일어났을 때 기계로 인해 일자리를 잃은 노동자들이 기계를 파괴하는 운동이 벌어졌지만 오히려 보다 많은 일자리가 생겼다는 역사도 있다.인간을 대체할 기술이 미래사회 중심으로 자리잡아 사회를 단순화시켜야 지금 우리가 상상도 못하는 직업이 만들어질 것이다.<285字>
(699字)

これまで書いてきた文を足して修正しました
当校で提唱している字数配置とはかなり違います

書く内容とその順序を、あの本試験会場で迷わないようにしておくのは
TOPIKを受けるにおいての最低条件やと思います
この文をご覧くださった中で、ご質問がございましたら、コメント欄にお書きください

ちなみに、このテーマに関することで、特にAIに関連した語として最近よく挙がる、

기술적 특이점[技術的 特異点]<Technological singularity>

というのも押さえておきます

인공지능(AI)의 발전이 가속화되어 모든 인류의 지성을 합친 것보다 더 뛰어난 초인공지능이 출현하는 시점을 말한다

日本でも「シンギュラリティ」の名で定着していて
ここで予想されていることとしては、
2045年には、現在存在する職業の約90%が自動化されるそうです

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
AI2
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


先の記事で

many people in technologically simpler societies
과학기술로 보다 단순화된 사회에서 사는 사람들


について考えましたがさらに考えています
AI

本題に入る前に、画像にある文と、文中にある語句を参考にさせてもらいましょう
講師は先の記事で、そして、잉여 인간 になる人がしている仕事として、

1.알아야 될 지식이 많고 복잡하지만 단순하게 판단하며 하는 일

2.한 결과를 향하여 한 가지 순서를 따라하는 일

を挙げましたが、さらに、

3.반복적이거나 정교함이 떨어지는 단순한 일

4.사람들과의 소통이 상대적으로 적은 일

と書いてあって、なるほどなと思いました


で、このことだけやと、これからの私達には絶望しかありませんが
75893125
考えをもっと広げれば、先の記事のように、
과학기술로 보다 단순화된 사회
将来の社会で生きる人達に大きな益をもたらすことについて触れました

さらに、続けて書いた部分を韓文にしてみます

 한편 일자리가 일사적으로 부족해져도 과학 기술의 산물들인 인공 지능이나 빅데이터,그리고 로봇이 인간 대신 부를 만들고,우리 인간은 그 부를 쓰고 경제를 움직일 것이다.대부분 사람들에게는 먹고 살기 위해 일을 하는 시대가 가고,그 때문에 많이 늘어날 여가 시간을 어떻게 사느냐가 중요한 요건이 된다. <165字>

字数がちょっと中途半端ですが語句的ポイントとして、
このブログをご覧くださった皆さまにとってはどれが挙がるでしょうかね

ちなみに、ネタ出し法と文構造については、企業秘密なので触れません
それでも、普遍的な論理に基づいてご覧になれば、そう見えてきます


第69回TOPIK700字作文直前確認セミナー

いずれかの日程をお選びください

四日市校

3月14日(土) 15時~17時

名古屋金山本校<オンライン受講ができます>

3月22日(日) 14時~16時


オンライン

3月3日(火) 14時~16時

3月13日(金) 13時~15時


受講料:6,600円(税込/作文2回<未公開過去問>添削付き)

こちらのカレンダーもご参照ください


お問い合わせ


お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
Da_nekKUQAY9JsB
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


先の記事で

many people in technologically simpler societies
과학기술로 보다 단순화된 사회에서 사는 사람들


について考えましたがさらに考えています
AI 대체

先の記事でそんな社会で生み出されるのが、

잉여 인간

と発想しました

そして、잉여 인간 になる人がしている仕事は、

1.알아야 될 지식이 많고 복잡하지만 단순하게 판단하며 하는 일

2.한 결과를 향하여 한 가지 순서를 따라하는 일

が挙げられると考えました

そうやって、先の条件にある仕事は、つまりAIやロボットに取って代わり
今のままなら人が余ってくるわけですが一方で、プラス面も見えてきます

 앞으로 저출산과 고령화가 심화되어 노동인구가 줄어들어도 인공지능과 로봇이 대신 생산 활동을 해 주기 때문에 그것이 그렇게 심각하다고 보지 않아도 된다.게다가 지금 시점에서는 잉여 인간이 나올 상황이어도 인공지능과 로봇이 이룰 사회가 또다른 일자리를 창출할 것이라고 볼 수도 있다.옛날에 영국에서 산업 혁명이 일어났을 때 기계로 인해 일자리를 잃은 노동자들이 기계를 파괴하는 운동이 벌어졌지만 산업 혁명 덕분에 보다 많은 일자리가 생겼다는 역사도 있다.인간을 대체할 기술이 미래사회 중심으로 자리잡아 사회를 단순화시켜야 지금 우리가 상상도 못하는 직업이 만들어질 것이다.<318字>

字数を調整することなく書いてみましたが
TOPIK作文での出題傾向からすればこの文は第2段落に相当します
典型的文構造はもちろんとってますよ

AIやロボット、さらに付け加えればインターネットが富を作り
人間はその富を使うことで経済が回りそれで、先の2つの条件以外で、
少子高齢化によって減った人口に合う数の職業が創出されるという社会が、
現時点で予想されているわけですね

このことについても、韓作文してみます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
FwFkCyMaYAA4Lba
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


先の記事で

many people in technologically simpler societies
과학기술로 보다 단순화된 사회에서 사는 사람들


について考えましたがさらに考えています
2629C73D56F7BF6E10
それの根底を支える一つが、言うまでもなくインターネットで、
ここから生み出されていくのが、

잉여 인간

です
例えば、最近ガストで見かけた、注文時に使うタッチパネルで
f949730d
現時点では注文のみに使えるようですが、いずれこうなると十二分に予想できます

  최근 음식점에서 탁자마다 터치스크린을 이용한 주문기가 자리잡고 있다.그 화면 위의 음식사진을 눌러 주문하고 자리에서 핸드폰으로 결제하기도 가능하다.종업원이 음식을 가져다 주지 않고 고객이 직접 받는 식으로 하면 종업원이 없어서 되고 계산대도 필요없다.

この文は文構造的に、先の 잉여 인간 具体説明に相当します

ところで、ここで語句的にポイントを置いたところがあり
はじめは 터치스크린 を 태블릿、핸드폰 は 스마트폰 と書くつもりでしたが、
どれも一過性の物と予想できるので、まだ融通が利くように書きました


ちなみに、これについていろいろ見ているうちに

RPA(Robotic Process Automation

という用語が目に留まりました

기업의 재무,회계,제조,구매,고객 관리 분야 데이터를 수집해 입력하고 비교하는 단순반복 업무를 자동화해서 빠르고 정밀하게 수행하는 자동화 소프트웨어 프로그램으로 인공지능(AI)과 결합하며 빠르게 발전하는 분야다.

これから5年の間に、現在ある職の約半分がAIに取って代わるといわれています
将来、今の感覚からすればとんでもない時代が来そうです
TOPIK作文でこの先出題され得る、このテーマについて考えて
韓国語の語句を集めてみませんか?


第69回TOPIK700字作文直前確認セミナー

いずれかの日程をお選びください

四日市校

3月14日(土) 15時~17時

名古屋金山本校<オンライン受講ができます>

3月22日(日) 14時~16時


オンライン

3月3日(火) 14時~16時

3月13日(金) 13時~15時


受講料:6,600円(税込/作文2回<未公開過去問>添削付き)

こちらのカレンダーもご参照ください


お問い合わせ


お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
5788-689x576
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


最近、ある方と話し込んでいました。

将来、AI(Artificial Intelligence)の発達と定着によって、
一つの流れに沿う仕事が全て機械がおこなう時代が来ると十分予想される中で、
ここの深夜勤で、安住して働いている若者はどうするんだろうかという話です。
DSC_0022

さらに、『開発講座』第8問の問題文内容を借りれば、
常に定められた目的を共有し、機械的な作業規則や命令系統の下だけで働くという、
伝統的な生産組織の中にばかりいては、能力向上が見込めないというものです。
開発講座2
社会が欲していることをきちんとキャッチし、
仕事内容が目的自体を探求することになるので、
効率性とはある意味逆に、時間節約という観念が喪失した中で仕事できることが、
AI時代に生きる私達に求められてくると、その場で結論が出ました。

第63回・700字作文に関連することで、
この観点を使うと、質問2つ目をすっと書けますね。


TOPIK(韓国語能力試験)作文入門講座
通信添削}
全回受講<ゼロからの方向け>全6回:24,000円(税込)
一部受講<本試験受験ご経験ありの方向け>:全3回:12,000円(税込)

{生講座}
四日市校:第1,第3,第5金曜日 19時~21時
名古屋金山本校・オンライン:第1,第3,第5日曜日 14時~16時

1回:2,400円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 :059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

DSC_0010

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

このページのトップヘ