四日市・桑名・名古屋金山オンライン韓国語教室 ハングル語学堂四日市校 ブログ

三重県四日市市・桑名市,名古屋市金山(生講座・オンライン)で開講中の韓国語教室です。 桑名市立教まちづくり拠点施設/精義まちづくり拠点施設 『チェミッタ韓国語』 『韓国語入門』 講師自作問題・解説と添削による、 『ハングル検定<3級,準2級,2級,2級語彙,1級>/TOPIK(韓国語能力試験)<Ⅱ総合実践,作文実践,作文入門>対策通信講座[全8コース{郵送版/データ版}]』 『韓国語テキスト完璧マスターコース<書き込み式韓国語BOOK・通信添削{郵送版/データ版}>』 を全国の皆さまに開講しています。各特別企画,リクエスト講座でオンライン学習活動もおこなっております。

タグ:#3級

5
안녕하세요?


第51回ハングル検定の時で思い出したことで、
講師がその日、一心不乱に当日解答し
ここで試験終了時間の12時ジャストに掲げた3級正答速報で誤答が出ました

筆記第8問【問1】です
CIMG2169

正答はで、当校は④としました


흐려져서 가끔 비가 오겠습니다

 (曇り時々雨になるでしょう)

첫눈이 내려서 이동하기 불편하겠습니다

 (初雪で、移動に支障をきたすでしょう)


これをご覧くださった3級受験者の皆さまは、を選んで得点されましたか?


正答を④とした根拠は、
お世話になっている盛岡ハングル学館さんのハングル検定解答速報の通りで


오늘은 날씨가 맑겠습니다,내일(   29  ).
                
←<反対関係>→

(今日ははいい天気ですが、明日は<  29  >)。


날씨 변화가 심한 편이니,<건강관리를 잘하셔야겠습니다.>

[(   29  )の具体説明]

天気の変化が激しい傾向にあるので、<体調管理にご注意いただきたいと思います>)


正答では、[(   29  )の具体説明]である「天候の変化が激しい傾向」と合わず、
曇り時々雨」ということは、曇っている中でたまに雨が降るということは、
気象現象のメインはあくまで「曇り」でありすると天候変化のメインと対象すると、

晴れ→曇り ≠ 天候の変化が激しい傾向

※ ≠ は「ノットイコール」等しくないという意味です。

なのは明らかだからです


選択肢④の後半「移動に支障をきたす」が確かに唐突なので、
そこに違和感を覚えなくもないんですが、
④「初雪」を成立させ得る根拠は、問題文中に6つあります


<1> 전국의 날씨를 전해 드리겠습니다.(1行目) → 韓国の天気予報

<2> 가을이 끝나가고 있습니다.(1行目) → 季節は晩秋

<3> 낮 기온은 서울과 대전이 16도 대구가 18도 부산 20도로
   전국적으로 따뜻하겠습니다.

   しかし

   내일 밤부터 점점 기온이 떨어져서 이번 주말은 많이 춥겠습니다.

(3行目~6行目) → 初雪の条件になり得る気温低下予想が提示されている

<4>
晩秋の韓国で初雪が降ることはあり得る
   
(もちろんこれは問題文記述外のこととして)

<5> 曇りのち晴れ韓国内のどこかまで具体指定されていない

<6>韓国内の具体地域が指定されていない中で
   韓国内の地域によっては、晩秋に初雪が降っても本文上では問題無い
   (特に38度線<軍事境界線>付近の地域)


協会には、とりあえずツイッターで質問を提示しましたが
受験された皆さまをはじめ、問題をご覧になった方のご意見や
ご指摘などをくださると嬉しいです



問題を公開している試験でも、例えばセンター試験のように、
出題や正答で指摘を受けるということはハン検協会の場合ほとんど無いと思うので


ちなみに今回の3級試験は、正答選択肢の作り方に詰めが甘かったり、
朗読の一部不明瞭がチェックされていなかったり(担当先生のせいではないです)、
どうも後味の悪い問題です


もちろんこれについては、講師がボケていて
結局は素っ頓狂なことを言っただけだ、で終わってもいいです

講師なりに精査してそう導き出し正答についてもこう考えたことが、
正しいかどうかが分かればいいしこれをご覧くださった皆さまにとって
学習の一助になればいいだけのことだからです

講師がリスニング/筆記共に、
問題を隅から隅までチェックしているんやと解釈してくださればと思います


ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)


ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 :059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


ハングル語学堂四日市校で開講している


ハングル検定対策各講座(3級,準2級,2級,1級)
3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)


ハングル検定2級語彙力強化講座
全5回:20,000円(税込)

で、Eメールで教材と解答,添削,解説をやり取りする
通信添削講座・データ版がスタートしました

ハングル語学堂

ご用意されるモノ

パソコン,タブレットのEメールアドレス
スキャン機能付きプリンター(一部記述式問題での提出で使います)


受講順序

1)受講料のお振込み確認後、教材が問題用紙,解答用紙と、
  送信先Eメールアドレスに別々のファイルで届きます。
  〔お手数ですが、教材が届いた旨を当校にご連絡ください〕


2)解答用紙に解答,解答理由,問題文訳を入力します
  なお、記述式問題は、解答用紙を印刷して書き込み
  出来あがった課題をスキャンしてファイルにしてください


3)解答をEメールに添付して、
  (
nwoma0603@gmail.com)へ送信してください。


4)送信した課題の添削を受けて、解説,付録、
  そして次回問題用紙,解答用紙がお手元に届きます。

※スキャナーがご自宅に無い場合、
  コンビニ,スーパーなどにあるコピー機でできます。
  (別途料金が必要です<1枚30円>。詳しくは各自お調べください)



通常の郵便版もございます

受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 :059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com


どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


「4級まではどうにかやってきましたが、
3級は自習では無理だと思い本講座を申し込みました。
問題集ではできた気分になっていましたが、
毎回の添削問題1つ1つを解くのは、
私にとって血のにじむ思いでした。
丁寧に添削してくださり本当に感謝しております」



当校の、

ハングル検定3級対策通信添削講座

を修了された東京の生徒さんが
「対策学習振り返り」用紙に書いてくださったご感想です
P6180075

3級講座・全7回を頑張って受講されました
自信を持って試験会場に行ってきましょう


ハン検通信添削講座はいつからでも始めることができます。
資料をご請求ください


お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中


    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


第53回・ハングル検定3級の正答速報です
試験の出来はいかがですか?


今日、超速で解答してここに上げたので誤答があるかもしれません

正答は協会発表のモノとご照合されると共に
問題解説と問題文日訳,聞き取り問題内容や、今回の出題傾向と難易度などは、
盛岡ハングル学館」さんのハングル検定解答速報をご覧ください


聞き取り問題

[1]  1)③  2)②

[2]  1)①  2)④  3)②  4)①  5)②  6)①

[3]  1)④  2)①  3)④  4)②

[4]  1)③  2)④  3)②  4)②

[5]  1)④  2)④  3)③  4)④


筆記問題

[1]  1)②  2)①  3)③

[2]  1)①  2)④  3)①  4)③  5)②  6)④

[3]  1)②  2)①  3)②  4)③  5)①

[4]  1)④  2)②  3)②  4)③

[5]  1)④  2)④  3)③

[6]  1)②  2)④  3)①  4)②

[7]  1)②  2)④  3)④

[8]  【問1】①   【問2】③

[9]  【問1】③   【問2】③

[10]  【問1】④   【問2】④

[11]  1)②  2)①  3)③

[12]  1)①  2)②  3)④


ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)


ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 :059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

안녕하세요?


ハングル検定3級通信講座

の生徒さんから、第50回筆記・日韓訳問題について、ご質問をいただきました。

第50回ハン検3級

3) 友達にもそう言われました

① 친구에게도 그렇게 말해졌어요.

친구도 그렇게 말했어요.

③ 친구한테도 저렇게 말하게 됐어요.

④ 친구도 저렇게 말하고 싶어해요.


正答は、過去問題集で発表されている通りですが、①か②の二択で迷ったそうです。
より自然な韓国語では②なのかと疑問をお持ちで、
過去問題集には、正答理由が何と書いてありますか?


まず韓国語は「言われる」といいません。
韓国語として自然不自然云々以前に、
韓国語文法の原則(英語をはじめとした他言語でもそうですが)として、


[
韓国語は日本語ほど受身表現を使わない]

というのがあります。この理由は、

日本語は自分{話者}中心に述べる言語だから

で、日常生活でも、他者のことをああだこうだ言うのを憚られるところに、
この傾向の一端が見えます。


この原則から、韓国語には「~してもらう/していただく」もありませんが、
この問題では主語を
말하다 の動作主「友達」に合わせて、を正解とします。

ちなみに、「言われる」の韓訳は、
講師が昔受けて合格した準2級(2001年度秋季・第17回)でも、
日韓訳問題で出てきました。

第17回準2級

第17回準2級2

ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)


ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 :059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0006


    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


ハングル検定3級通信講座

全7回を修了された生徒さんが、差し入れを送ってくださいました。
DSC_0001 (4)
お心遣いが嬉しいのと共に、
何より講座を修了されたことに敬意を表したいです。

ここから、3級合格準2級TOPIKならⅡに向けて引き続きやっていきましょう!
韓国語でできる範囲もグンと広がります。


ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)


ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 :059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


この記事を書いた日まで、もう2ヶ月以上経ってしまいましたが、
盛岡ハングル学館さんの『ハングル検定解答速報』、
第52回3級・筆記問題解説を書きました。
第52回ハン検2
難易度については、今回も一定したものです。
一方で、‘過去問まんま出題’がさらに増えて、協会が宣言していたことはより顕著に表れています。

当校も考えなければなりません。


第66回TOPIK読解問題直前チェック
~60分以内で解き終えましょう~

四日市校

9月14日(土) 19時~21時

9月21日(土) 19時~21時

名古屋金山本校<オンライン受講ができます>

9月15日(日) 11時~13時

9月22日(日) 11時~13時


受講料:3,240円(税込)


お問い合わせ

お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

1564902112
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


ハングル検定3級対策通信講座

を受講中でいらっしゃる生徒さんが、
問題文を日訳する時に、現在時制と過去時制をよく間違えるとおっしゃっていました。

確かに、自分達日本語ネイティブは、
母語の使用から時制が曖昧だったりします。


例えば、

「探してたコンビニはあのビルの向こう側にありました

といったりします。そのコンビニは今存在しているのにです。

あと、時制を曖昧にする代表例が「~ている」の連発ですが、
日本語は日本語として、韓国語(外国語)の事情に合わせて時制を正確に捉えるのに、
日本語ネイティブはある種のハンディを持っていると知っておけば、
気が楽になりはします。

少しずつ、郷に入れば郷に従え(로마에 가면 로마법을 따르다)で解釈できるように、
繰り返し練習していきましょう!


TOPIKリスニングテクニック・cheseng ~第66回直前対策

四日市校<3名様以上で開講>

10月6日(日) 14時~16時

10月12日(土) 14時~16時


名古屋金山本校<3名様以上で開講・オンライン受講OK>

10月13日(日) 14時~16時

(いずれかの日をお選びください)
(オンライン受講はスマホ,PC,タブレットいずれでもOKです

こちらのカレンダーもご参照ください


受講料:3,240円(税込){9/30までにお振込の場合}


お問い合わせ


お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
pEWa8Ps-550x978







    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


この記事を書いた日まで、もう2ヶ月以上経ってしまいましたが、
盛岡ハングル学館さんの『ハングル検定解答速報』、
第52回3級・聞き取り解説を書きました。
第52回ハン検2
前回に比べての難易度は、解説にある通り易化したと見ています。
一方で、現時点ではこの内容を聴解できるよう、練習を積み重ねていきましょう。
3級受験に至るまで、韓国語学習を続けてこられたんですから大丈夫です。


第66回TOPIK700字作文直前確認セミナー
[事前に書いた解答文+セミナー当日書く解答文を通じて学びます]


四日市校

9月21日(土) 15時~17時

9月28日(土) 15時~17時

名古屋金山本校<オンライン受講ができます>

9月22日(日) 14時~16時

9月29日(日) 11時~13時


受講料:6,480円(税込/作文2回<未公開過去問>添削付き)

こちらのカレンダーもご参照ください


お問い合わせ


お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
YqEZm5C-550x413
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


1月27日に受けた英検準1級の作文問題で
豪快に0点をとってしまったところから再挑戦する上で

DSC_0016 (2)

次回対策として、協会発表模範解答の精査と共に3級問題から書く練習もしています

素材は、竹岡先生の講義でやってみました


3級Where do you feel relaxed?

 I feel relaxed in my room at home for the forrowing reasons.Firstly,there are many things I like in my room.Secondly,nobody sees me if I am there.



準2級Do you think it is important for students to work part-time?

 I believe that students should not work part-time for the following reasons.Firstly,they can not catch up with their study.Students do not have enough time to spend studying if they work it.Secondly,students should not take a lot of money.Having too much money is harmful to youth.For these reasons,I do not believe that they should do a part-time job.

 I do not believe that students should do a part-time job for the following two reasons.Firstly,they do not need to make money.They can have a normal life.Secondly,students would study carelessly if they have a part-time job.Working so hard in work place,they would be exhausted.For these reasons,I do not believe that students should work part-time.


この段階でも、あれこれ調べちゃいますね

準2級はじめの作文では竹岡先生が指摘している通りのことをやっちゃってます
日本語ネイティブ的ですね
後置否定の文法を持っているので、どうしてもこの位置に not を書いてしまいます

あと、同じく1つ目で、harmful をこの中で使えるかがよく分かっていません
「青少年が多額のお金を持つことは良くない」と書きたかったんですが…

それにしても、英作文を練習していて
講師的に一番面白いのは、この準2級レベルまでですねぇ…


ところで、竹岡先生がおっしゃっている、
作文の結束性(cohesion)は、やはりTOPIK作文にも通じることですね


コソトレ ~韓国語トップもやもや文法をスッキリ!

四日市校>5月4日(土・祝),6日(月・祝)
金山本校{オンライン受講OK}>5月5日(日)

(いずれかの日をお選びください)
(オンライン受講はスマホ,PC,タブレットいずれでもOKです

一緒に学ぶお仲間を募集しています


お問い合わせは、

お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
D2FFn1rUgAAyW7r
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

このページのトップヘ