四日市・オンライン・桑名・名古屋金山韓国語教室 ハングル語学堂四日市校 ブログ(駐車場・無料Wi-Fiあります)

駐車場・無料Wi-Fiあります/三重県四日市市・名古屋市金山(両教室共、生講座・オンライン{スマホ・PC・タブレットを通じての学習活動}で開講),桑名市で開講中の韓国語教室です。 桑名市立教まちづくり拠点施設『韓国語入門』 講師自作問題・解説と添削により、オンラインでのサポートも加えての、 『ハングル検定<3級,準2級,2級,2級語彙,1級>』 『TOPIK(韓国語能力試験)<Ⅰ自学自習サポートコース(オンライン/教室)><Ⅱ総合入門,総合実践,作文入門,作文実践,作文確認添削>』 対策通信講座[全10コース{データ版/郵送版}]』 『「韓作(カンサク)」-韓作文が面白いほど書ける講座<初級編/中級編>- 通信添削{データ版/郵送版}]・オンライン』 『韓国語テキスト完璧マスターコース<書き込み式韓国語BOOK・通信添削{郵送版/データ版}・オンライン>』 を全国の皆さまに開講しています。各特別企画,リクエスト講座でオンライン学習活動もおこなっております。 ハングル検定1級(2007年取得),TOPIK6級(2003年取得 -2019年度以降毎回受験-) 英検準1級(2023年取得),仏検準2級(2011年取得),伊検5級(2015年取得)

タグ:#会話

5
안녕하세요❓😄


以前の学習活動このようなやり取りがありました
DSC_0009 (2)
A:어제 럭비 월드컵 경기 보셨어요?

B:네 봤어요.

A:아쉬웠죠?

ここで、生徒さんは何を訊かれたか分かりませんでしたが、予想では「悔しかった」と訊かれたと思って返答をされました

素晴らしいですね
予想はほぼ合いました

ここで講師は、「悔しかった」と予想された根拠を、生徒さんと一緒に振り返りました
根拠は語尾 죠?で、試合結果を経てこう訊かれたので、分からなかった 아쉬웠 の部分はマイナス的なことだろうと予想されたんですね

他言語にも通じることですが、語法・文法をきちんと理解し、それらを駆使して、想像力も鍛えましょう
聞き取れなかったり読み取れなかった箇所があってもとりあえず理解が進むので、頭が止まらず、ストレスもたまらずに済みます

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com
    InstagramのDM  XのDM

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
sounanpolice-3
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


当校の通信添削各講座では、各回の学習経過を生徒さんと講師が、
問題解答・リーズニングとは別途にやり取りしています📤📥

その中で、ハン検3級対策講座を受講してくださっている滋賀の生徒さんが、
ハン検TOPIK問題を使っての音読・シャドーイング・リスニング練習が、
ある程度長く内容を含んだ会話につながるか疑問だとおっしゃいました🙎🏻‍♀️

結論からすると、それ自体が直接的に効果を発揮しないものの、
自由自在な会話ができるようになる土台を作るのは間違いないです🙆🏻‍♂️
韓国人の先生から聞いた話も然りです🙋🏻‍♂️


結局、リスニング練習をやってきた素材と、
実際の発話場面は必ずしも一致しないからです🙅🏻‍♂️
でも、実際の場面で発する言葉を作るのは、それまで練習した素材が元です💿📱
ということは、リスニング練習と会話練習が実際は別モノだと分かります🙋🏻‍♂️

リスニング練習をやっているから話せるようになると考えずに、
それらは自由自在な発話をする元だと解釈しておきましょう🙋🏻‍♂️
それらが言えるようになれば、リスニングも自然にできるようになります😉
口と耳は表裏一体で、話せてこそ聞き取れるからです👌🏻

今学べる喜びと感謝

を思いながらやっていきましょう❗

ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)

受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
pmEV3qu

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?😄


ずいぶん前になってしまったことで、第51回・ハン検の出題と、
現在の出題形式・出題方針について質問状を出し📩その回答が届きました📬

DSC_0008

前回の記事では、筆記・会話文問題の存在理由について、お尋ねしたことを書きました
今回はそれへの回答を採り上げます

まず、回答文では

2006年度の出題基準・形式の改訂で、
 コミュニケーション能力の測定に重点を置き、
 相手の発話に対して的確に応答する能力の測定は、
 面接による直接対話をするのが理想だが、現実的には困難であり、
 その未充足な部分を補うために、筆記試験での会話文問題がある


聞き取り試験の会話文問題は、会話文の聴解と、
 それに基づく推察ができるかを問うが、
 これは意思疎通能力の観点からすると受動的理解の測定に留まる


筆記試験の会話文問題は、何往復かのやり取りの中で、
 相手の発話に適切に応答する(選択肢文を選ぶ)ことで、
 能動的発信力を問うているのである。
 これは聞き取り問題にはそぐわない形式といえる


韓国語の会話体は語尾に顕著に表れるが、
 会話文の正しい理解が無いと不適切な返答になり、
 コミュニケーションが成り立たない。
 ハン検の特徴である、日本語ネイティブの韓国語習得評価において、
 会話を文字で理解する点は重要であり、
 他の試験とハン検は明らかに趣旨の違う検定である


とのことです

面接試験の補完的役割をしているんですね

「なら、面接試験をやれば?」と思いますが
韓国語系試験でも、TOPIKが2023年度から 말하기試験を実施しますしね


ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)

受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
FK5STIGaAAUFfcL
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


最近の体験学習活動では以前職場で韓国語を使い、
そのリハビリをしたいという方がお立ち寄りくださいました
昔の石田ビル5
韓国語を使わなくなってずいぶん経つが
当時はハン検3級に合格するまで学習と実用を積み重ねられたそうで
グループ会話ではその経験を他の生徒さんに分けてくださればと思います


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


最近の学習活動タイトルのような会話テーマをあらためて確認しました

いしだビル7

いざ、韓国語を話すとなると(実のところ母語でもその傾向がみられます)、
自分のことを話すのに夢中になったり一生懸命になってしまうところを
ひとしきり話した後に、相手のことを訊くと
いわゆる会話になりますね

これは、無料体験学習活動で
学習経験がおありの方がされる時にもよくあることです
このあたりのことも、講師がサポートするので
問答ができるように、繰り返し練習していきましょう



いずれかの日程でお選びください


四日市校<3名様以上で開講>

12月14日(土) 12時~14時

12月21日(土) 12時~14時

金山本校<3名様以上で開講・オンライン受講OK>

2020年1月5日(日) 11時~13時


こちらのカレンダーもご参照ください


受講料:3,300円(税込)

お問い合わせは、

お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DzyPXpaU8AA_mJH


    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


最近の学習活動プライベート会話練習をしていた時


A:선생님 집 근처에는 편의점이 있어요

B:아뇨,없어요 마트도 없어요.A 씨 집 근처에 있어요


というやり取りがありました(生徒さんから講師に話しかけているのがポイントです
いしだビル7
この時生徒さんは、ご自身が発した音と同じ音に が付け加わって聞こえてきたことで、
戸惑ってしまい返答ができなくなったそうです

あと、普段塾の先生をされているだけあって的確な分析をされていて
テキストに載っている定型表現以外のモノが聞こえてくると
こうなってしまうとおっしゃっていました


これはある意味仕方ないですね
自分達は日本語ネイティブであり日本人で完璧主義になってしまうからですね

ご自身が発した音とほとんど同じ音が聞こえてきたということは
聞き取れているということでありでもちょっと違っていると思考が止まっちゃいます


ここは、とりあえず聞き取れた音だけで
勇気を持って想像し返答してみましょう




いずれかの日程でお選びください


四日市校<3名様以上で開講>

12月14日(土) 12時~14時

12月21日(土) 12時~14時

金山本校<3名様以上で開講・オンライン受講OK>

2020年1月5日(日) 11時~13時


こちらのカレンダーもご参照ください


受講料:3,300円(税込)

お問い合わせは、

お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
CIMG1009
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


最近の学習活動気付かされたことがありました。
f0204610_19494116
思い浮かんだ表現,フレーズが合っているかはともかく口に出す

その場でも確認しましたが、

教室は間違える所

なので、正確さを求めるより、今は韓国語が自然と口を出ることにこだわりましょう。


気持ちは分かります。
人の目を気にする自分達日本人は、
どうしても他の人が良いと思えることを基準に行動したがるからです。

とにかく‘流暢さ’ですね!

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
191021g_0010


    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


最近の学習活動タイトルのようなご質問が出てきました。
いしだビル3
実際はそんなに神経質にならなくていいものの、
日本語の『言わなくても分かる文化(文学の観点からは‘余情の文化’ともいえます』から、
普段からなるべく厳密に文句を作ることを意識したいんですね。

例えば、

“鈴鹿サーキットは庭”

日本語ならではの文句ですね。これでは厳密に、

鈴鹿サーキット  

の意味になり、

‘いやいや、鈴鹿サーキットは庭じゃなくてカーレース場でしょ!?’

と指摘されます。せめて、

“鈴鹿サーキットは俺の庭”

より知的には、

“鈴鹿サーキットは俺にとってのような場所

まできちんと言うといいです。
このようなことを、韓国語会話では意識してやっておこうというものです。

その後は、実情やネイティブ的な端折りに合わせて、
少しずつ短くしていきましょう。


現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
20190531_3028874
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


最近の学習活動

聞き取れなかった箇所を追加で尋ねる時

というテーマが出てきました。
昔の石田ビル5
その時に、一つの筋道を設け、その中でどういう文句を言う(使う)といいかを考えました。

前振り → 本題 → 言い訳

こういうことに頭をめぐらすのは、TOPIK作文にも共通することですが、
ではその [前振り] [本題] [言い訳] それぞれで、
具体的にどんな文句を言って、聞き取れなかったことを尋ねるといいか、
ぜひ、ご質問ください。

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DmEzzYnUUAAA3Kj-550x733






    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

このページのトップヘ