四日市・オンライン・桑名・名古屋金山韓国語教室 ハングル語学堂四日市校 ブログ(駐車場・無料Wi-Fiあります)

駐車場・無料Wi-Fiあります/三重県四日市市・名古屋市金山(両教室共、生講座・オンライン{スマホ・PC・タブレットを通じての学習活動}で開講),桑名市で開講中の韓国語教室です。 桑名市立教まちづくり拠点施設/精義まちづくり拠点施設 『チェミッタ韓国語』 『韓国語入門』 講師自作問題・解説と添削により、オンラインでのサポートも加えての、 『ハングル検定<3級,準2級,2級,2級語彙,1級>/TOPIK(韓国語能力試験)<Ⅱ総合入門,総合実践,作文入門,作文実践,作文確認添削>対策通信講座[全10コース{データ版/郵送版}]』 『「韓作(カンサク)」-韓作文が面白いほど書ける講座<初級編/中級編>- 通信添削{データ版/郵送版}]・オンライン』 『韓国語テキスト完璧マスターコース<書き込み式韓国語BOOK・通信添削{郵送版/データ版}・オンライン>』 を全国の皆さまに開講しています。各特別企画,リクエスト講座でオンライン学習活動もおこなっております。

カテゴリ: ハングル検定 準2級解説・筆記

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。



では、第6問の会話文問題です。

 

正直、特別見るべき問題はありません。

あえて挙げると、3)で④を選んだ方がおられるかもしれませんね。

講師ははじめ、④も行けそうやなと一瞬思えて、

今回は聞き取り問題にも、正答が2つあるとすることができる出題があり、

これは久しぶりに質問状ものか!?と考えました。

これは、(  25  )と直後のA2つ目だけを見れば合います。

続くB2つ目が、それを補足的によさそうと思わせます。


④でもいいのではと思わせる根本原因は結局、
各発話で主語を明言していないからです。

もちろん、韓国語は主語を明言する必要は別段無く、

以前、講師が協会に、筆記会話文問題の存在理由について、
伺った質問状への回答で述べていることで

主語が無かろうが、終結語尾表現を中心に、
それを読み取ることを盛り込んでいる、とはされています。

 

しかし、このやり取りには、文脈に‘隙間’が空いていて、複数の解釈を許しているんです。

例えば、A2つ目 아무리 바빠도 がもし、

 

「いくら最近私が忙しくしていても」

 

と解釈してしまえば、④が成立します。

それで、B2つ目の主語をAとして、

 

今時お前が解雇されてないだけでも感謝しなきゃ。
(明日は祝日だなんて言ってる場合じゃないぞ。働けよ)」

 

と解釈する余地を与えているわけです。

 

発表されている正答には、もちろん文脈がきちんと通っているので納得がいきます。

それでも、各発話に主語が無いばかりに、もう一つの解釈をさせる余地を与えたこの問題は、

いかがかなとは思いました。

ネタの一つにもなるので、質問状をまた書いてみようかなと。



では、第8問~第10問の文章問題を見てみます。

文章問題に取り組む時の原則として、‘問いを先に読む’というのがあります。

今回の出題では、

 

第8問

 

【問1】問題文のタイトル

 

【問2】한국의 여성은 결혼해도 성이 바뀌지 않는다 の理由
  (合わないもの)

 

と、これから自分が読む文章の内容とがおぼろげでも分かるし、

問題文の‘読み方’も教えてくれています。

 

あと、内容一致問題では、各選択肢も見ておきましょう。

さらにそれら選択肢で、正誤を設けている所をきちんと見定めておきます。

これはTOPIKでもリスニング・読解共通でそうで、余計なところまで見なくて済みます。

 

まず、第8問から見てみます。

【問1】では、文のタイトルは「テーマ」ともいえるので、自分で正答根拠部分を拾い、

そこと合う選択肢をマークします。

 

これを解くにおいて、まず目を留めるべきは第2文です

【問2】に関わる部分で、よく知られていることではありますが、

これを読み終わった時の頭の中が問題です。

例えば、

 

‘意味は分かった。次を読もう! 意味は分かるかな?’ 

 

これだけではもったいないです。講師の頭の中はこうなっています。

 

‘このことについて具体説明するんでしょ?’

 

これは、その直後に 그 이유는 とあろうが関係ありません。

どんなはじまりであれ、どんな文内容であれ、こう決まっています。

例外があるとすれば、また反対関係の文脈が出てくる場合ですが、

そんなのは、文章としてすでに破綻としているので、ありえません。

 

それはさておき、あとは、

韓国の女性は、結婚しても姓が変わらない

具体説明が、どこまで続くかです。

それが終わるサインも、ほぼ分かりやすい形で示してくれるのでご安心を。

 

ただ、この問題文では無いので、末尾まで具体説明です。

すると【問1】と正答根拠と同時に、【問2】の正答根拠がある場所が分かりましたね。

先に触れた通り、그 이유는 ときちんと宣言してくれているので分かりやすいですが、

【問1】は、

 

テーマ「韓国の女性は、結婚しても姓が変わらない」+ 具体説明{根拠}・2文〕


から、正答がと分かります。

正答根拠とで語句を言い換えていますけどね。

「姓を変えない」=「夫の姓に従わない」


ここで語彙力を訊いています。


そして、【問2】の正答根拠がある場所が分かりはしましたが、
長い文が2文あるんですよね。

なので、語句的に余裕が無ければ、問題用紙下の余白にでも、

意味が分かる(日訳できる)範囲内でメモしましょう。

日本語でざっとまとめると、

・女性尊重

 

・女性を男性の一族としない

 

・血統重視思想 → 嫁入りした娘も姓を維持しようという意図

 

一例として、こんな感じでメモします。

そして、それと合う選択肢を消そうということで(合わないものを選ぶからです)、

が正解で、불교[仏教]が問題文に出てきません。

 

ところで、第9問の問題文を読んで、はじめ「へぇ」と思いました(苦笑)

逆に、じゃあ日本人はなぜ室内でコートを脱ごうとし、
そのまま着ているとおかしく思う人が多いんでしょうかね。

準2級受験・合格レベルにいる私達にとって、やや背伸びする感はありながらも、

韓国語でディスカッションする、いいネタではないでしょうか。

 

当校で開講している、韓国語だけ(日本語禁止)の学習活動、


『スダジェンイ(The Sudajenyi)』のコー(上級クラス)

で採り上げました。


さらに、第10問の問題文内容も、なかなか興味深いです。

TOPIK同様に、ハン検でもこのような「へぇ」「ほぉ」と思える内容だといいですね。

そういえば、北朝鮮が 2015年8月から2018年5月まで、

평양시간[平壌時間]と称して、
協定世界時(협정세계시/UTC<Coordinated Universal Time>)から、

問題文にある通り+8:30と、日本・韓国の+9:00と変えたことがあります。

 

文章問題では、基本的に文構造を意識したいですが、

問いが語の穴埋めと内容一致なので、問い質す必要はありません。

ただ、問いは関係無く、文構造を分析しておくのは、
例えばTOPIKの読解/リスニングで役立ちます。

 

 

では、最後の翻訳問題です。


まず第11問・韓日訳で、1)では、出ました、副詞 여간 の構文です。

ただ、今回は各選択肢を工夫しています。

末尾を否定表現に統一しています。

 

今までは、여간 の構文では、この問題文の通り、末尾が否定表現なので、

選択肢では、末尾が否定表現なのをひっかけとし、
実は肯定表現のものが正解と作ってくるのが、

翻訳問題で出題される度の恒例行事でした。

 

結局は事実上、쑥스럽다 の知識だけを訊いています。

語句知識が無関係の、過去問出題パターンだけ覚えた人を不正解にさせる、
そんな意図を感じますね。

 

2)は、끼다 の肯定と否定が並列し、おまけに があるので、

끼다 が[無条件]であることを表す訳文を選びます。

 

 

そして第12問・日韓訳では、全て平易です。

余談で、講師にとっては昔のように、翻訳をきちんとさせる出題が懐かしいですね。

それは昔の方が、‘考える’領域があったからです。


ここでの‘考える’は、


〔覚えたものを条件(問題文)に合わせて、韓国語的に組み立てたり調整すること〕


です。ここに、難しさと同時に楽しさがあったんです。その頂点は1級でしたが。

今は覚えたものをただ出すだけです。

この後は、個々人の好みに依るので、そのことについての優劣は述べるべきではありません。

ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。



[準2級・筆記試験の解説・講評]

 

―前回との比較―

 

<難易度>易化。

 

<問題語数>前回並み。

 

<問題内容>一部変化。



여러분,안녕하십니까?


 

第1問の音声問題で、採り上げられた主たる項目は、

 

ㄴ挿入+鼻音化・ㄴ挿入+流音化

 

です。前回と同じですね。

ここ最近はこのペアで固定化しているので、すぐ正解できます。

 

筆記試験時間が以前の90分から60分と2/3になったのを差し引いても、

現出題基準で2問だけの準2級・発音問題は(昔は5問もあったんですよ)、

出題項目が事実上分かっていて、1問2点とは、かなり‘おいしい’です。


それなので(中川教授、「なので」はなるべく使わないようにします!)、

DSC_0150

試験問題解答だけなら、出題傾向が変わらない限り、4点をもらったも同然なので、

これはさておき、この、

 

・ㄴ挿入+鼻音化  ・ㄴ挿入+流音化


を会話できちんと発音し、聞き取れることを目指しましょう。

講師が知る限り、試験問題解答ではすぐ気付けても、

実用となると、単純に連音化してしまう場合が多いです。

すると、リスニングも同様にできません。



では、第2問の語彙問題で、1)の正答語 줄거리 は、

持つ意味から、ドラマ・映画好きの方にとって、覚えておくと便利ですね。

元々、

 

[細長い物] +거리(ネタ,素材)〕

 

で出来ています。「あらすじ」「ストーリー」と訳せるのもうなづけます。

それでも、語彙問題では初出題なんですね。


そして、2)と3)でいきなりオノマトペアが出てきました。

2)の④は漢字語ですけどね。


4)5)が前回同様慣用句な一方で、6)のがことわざと、前回と違います。

4)(正答句が4回目の出題)と6)(出題句が初出題)は、
選択肢全て直訳すれば解答できるもので、

これまた初出題の5)は、講師個人は、昔準2級受験当時覚えたのでおなじみで、

上級でもおなじみでありながら、たとえトウミのリスト中にあるとしても、

受験された方の中で、ご存じの方がどれくらいおられるか気になります。

 

2級,1級受験時点では常識的なんです。合格するには、最低条件に属する句なので。

ご存じなかったら、いの一番に覚えましょう。使用例を集められたら最高ですね。

 

ただ、先ほど‘直訳すれば解答できる’とはしましたが、

ここまで培ってきた基礎語彙力は必要です。

どちらも、問題文が長いからです。

 


第2問後半の3問は、問題文がいつも長めに設定されています。

そこでも語彙力を訊いていますが、全体的に取っつきやすい試験でも、

‘基礎体力’はある程度必要です。


では、第3問の接続表現・慣用表現問題です。

 

1)の助詞問題は、正答 치고(는)反対関係を結ぶことを知っていたいです。

がある時点で反対の文脈を結ぶと分かりますが、ここでも、


신입(= 一般的に若い) ←反対→ 나이가 많다


と、文脈がこう設定されているので、が正解ということです。

ちなみに他の選択肢は、①が因果、②③はイコールです。


そして、4)のような文法も、ご存じなければ知り、ぜひ実用しましょう。

主語1人称で引用形を使うと、発話内容が[強調]されます。

問題文の日訳は、


「ウチの息子は、ゴルフがとても上手なのです」

 

です。

もちろん、반말 でもOKなので(친단다)、
例えば何かをドヤ顔で言いたい時に使いましょう。


あと、5)も使えます。

文脈的にはイコール関係で、通例は問題文のように、

相手が知っていることや認識していることを、
確認の意味で具体説明する時に使います。

 

最後の6)は、(  14  )の後文 무슨 소용 から、
달리기 1등 を否定する必要があるので、

唯一反対関係を結ぶを選びます。

反対関係を結ぶと直接表しているのは 아/어도 ですね。



それでは、第4問の入れ換え問題です。

 

1)で 꾸짖다 が的中して、

3)では、もし各選択肢の慣用表現を知らないとしても、時制で解けます。

傍線部では、慣用表現나 다름없다 の知識を訊いてはいるものの、

この準2級を受けるに至るまでの語句知識から、
다름다르다 の名詞形で、それを 없다 で否定しているなら、


〔上の兄とお父さんが「違う」の否定 = 上の兄がお父さんだ

 

と分かります。

するとまず、否定を表す④が×と分かります。

慣用表現 만 못하다 を知らなくても(準2級以上では必須です)못하다 ですしね。

そして、これは結果が出ているので、連体形語尾 ㄴ で現在時制を表すに対し、

②③は未来連体形があるので、時制のずれで×です。


最後の5)で、ハン検に焦点を当てれば、

こんな、慣用句を意図的に多用する発話を積極的にしてみましょう。

たいした距離じゃないことを、例えばわざわざ 엎어지면 코 닿을 데죠 とかいうのを、

講師はやっていました。というか、今もやります。
時に韓国語ネイティブが引くくらいにです(苦笑)

 

ただ、この慣用句自体は初出題なんですね。

例文にたくさん触れるのもいいですが、それらを元にオリジナルの文句を作り、

直接の会話でも、SNS上でも、実用していればすぐ覚えられます。

日本語ネイティブにとっての韓国語は、
他言語に比べて、文句を一から作れる率が格段に高いですしね。



では第5問の同義語問題です。

 

1)では純粋に慣用句の知識を訊いていますが、

2)でも、正答を 익히다 にする形で的中を出しました。

 

そして3)の 젓다 が、第52回に続いて2回目の出題ですが、

棒状の物の先端をくるくる回す[コアイメージ]から、
고개를 젓다 も納得いくのではないでしょうか。



ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。



そして第10問で、【問1】の穴埋めは、問題文を読むまでも無く、

結ぶ文脈が唯一違う③<反対関係>を即決します(他は<因果関係>)。


次の【問2】は、先に「美しい(高校時代)」と普通いえることを想像しておいて、

傍線部を見ると、直後に指示語がありますね。

この が指す内容が正答根拠のようです。

ハン検準2級レベルでは、通常その直前を指すものなので、前文を見てみます。


指示語は、注釈でも説明されている 풋사랑 を指していて、

さらに、<反対関係>を結ぶ 지만 があるなら、
풋사랑 だけであるのをプラス的に解釈しています。

ならばですね。

一応、その前文も先の 이런 사랑 はこれを指していますが、
ここにマイナス的なもの感じるからと、④を選ばないことが注意です。

 

聞き取りが難化したからか、ここの難易度は易化しています。

 


では、最後の翻訳問題です。

 

まず第11問・韓日訳で、

1)では、(으)라 は[命令]ですね。
영광이 있으라(栄光あれ)が他の例です。

 

2)は、接続語尾 더라도 が結ぶ反対関係で④を消し、3択にできるかがポイントです。

ここまでくれば、傍線部前後と合わせて想像すればとできますね。

 

そして3)の慣用表現が、第48回,49回でも出題されていますが、

先の問題の通り、文末の語尾 지 が<反対関係>を結ぶことに着目します。

すると、가만히 앉을 수가 있다 が否定(可能否定)されます。



そして第12問・日韓訳では、1)の慣用句訳も反語表現です。

 

直訳)「知っているであろうことが何か?」 → 「知っているであろうことは無い」

 

そして3)の慣用表現 (으)면 모를까 は、
日韓訳で初登場です(韓日訳では第40回,43回,46回で出題)。

 

講師は、解答する際は覚えたことをそのまま頭から出している状態で、

暗記したものを問いの条件に合わせて変えるといったことはほぼやっていません。

受検された皆さまもそうでいらっしゃるでしょうか。


ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。



では、第8問~第10問の文章問題を見てみます。

 

文章問題に取り組む時の原則として、‘問いを先に読む’というのがあります。

今回の出題では、


第8問

 

【問1】問題文のタイトル

 

【問2】プラスティックカップの使用について

 

第9問

 

【問1】女性が怒っている理由

 

第10問

 

【問2】筆者が高校時代を 아름다웠던 と表現した理由


と、これから自分が読む文章の内容とがおぼろげでも分かるし、

問題文の‘読み方’も教えてくれています。

 

あと、内容一致問題では、各選択肢も見ておきましょう。

さらにそれら選択肢で、正誤を設けている所をきちんと見定めておきます。

これはTOPIKでもリスニング・読解共通でそうで、余計なところまで見なくて済みます。



まず、第8問から見てみます。

【問1】では、聞き取り試験・第4問1)の解説でもあるように、

文のタイトルは「テーマ」ともいえて、自分で正答根拠部分を拾い、
そこと合う選択肢をマークします。

 

まず、冒頭文を読みます。

すると、

 

【問2】プラスティックカップの使用について

 

は文構造的に、次の文と最終文の前文までを対照すればいいと分かります。

 

一応、冒頭文だけで【問1】の解答を試みると、すぐ分かりますね。

文中語句の意味さえ分かればよくて、‘読解’は要らないというのがハン検の立場です。

一方TOPIKでは‘読解’そして‘聴解’が要るので、この後の文構造を追いかけながら読解したり、

場合によってはテクニックを使って、‘飛ばし読み’をすることも必要です。


そして【問2】では、先の冒頭文によると、

それが賛成と反対に意見が分かれているというのでが正解です。

ということは、不満じゃない、つまりそれを甘受している人もいると分かり、

冒頭文の内容通りです。

①は別として、③と④は双方のうち一方を支持した内容なので×です。

 

ここで確認したいのは、講師はこの問題の解答で2問共、冒頭文しか読んでいません。

いわゆる‘読解’というものをしていないということです。

別のいい方をすれば、語句の知識だけで解きました。

 

講師個人は、以前から『論理的に読むこと』の正体を明らかにした上で、

特に、TOPIKに留まらず、ここ最近は「アクセス」や「開発講座(これは神です)」などを使って、

それの実践に努めているので、読解させてもらえないことがそれこそ‘不満’ではありますが、

受検された皆さまにとっては、ここで4点を獲ればいいだけのことです。

答え合わせをして、2問共正解されたら、自分を褒めてあげましょう。

そして、周りの人に褒めてもらいましょう。


 

続いて第9問【問1】で、女性が怒っていると表明している発話か、

直接でなくても怒っていると分かる発話をチェックして、そこからその理由を探りましょう。

するとここもここで、正答根拠を自分で探し、それと正答選択肢を合わせることができます。

 

 

女性はまず、それを予告的につぶやいていますね。

こういうのは、リスニングや他の読解でも役立てましょう。

会話にも文章にも、まず話題を謎として提示して、その謎を解く方向へと進む文脈があります。

 

先の『論理的に読む』の一旦ですが、人間は謎を追いかける動物であり、

謎めいた事物や人に心魅かれて、頭を悩まし思考巡らせるのが自分達人間です。

 

この類いは、もちろん母語での日常会話でもやっていますよ。


“ちょっと聞いてほしいんやけどさぁ”[謎めいた前振り]

 

 

“私、旦那と別れたいなと思って”[話題のテーマ]

 

で、기가 막히다 の理由は何かなと思いながら読んでいくと、
次の発話で出てきますね。

いわゆる2着目半額のはずが、20%しか引かれていないと。

 

ここでもう選択肢を見ると、値段云々について述べているのは①だけなんですが、

選択肢中で関わっているのは 결제[決済]だけで、
後の部分は女性の発話で語られていませんね。

これを解いている時点で、もし時間が無かったら①をマークするとして、

余裕があったら読み進めましょう。

「条件」「厳しい」に相当する記述を見つけ次第、①と決めます。

 

で、読んでいくと、あら、①じゃないですね。
①の正答根拠として乏しかったのは、これが理由でした。

に修正します。

 

冒頭文で即決した場合は誤答になったわけですが、

もし本当に時間が無かったら、先のような解答でもアリです。

問い1つにこだわるよりも、ひと目見て解ける問題をやったり、

先に解答した問題の見直しをしたいです。

 


ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。



では、第6問の会話文問題です。


1)が、ひと目見ると難しいです。

こんな出題例がこの先出てきたら、これを思い出しましょう。

  

〔準2級以降では反語表現が頻出〕

 

すると、が怪しいなと‘嗅覚’が反応し、実際にこれが正解です。

日本語に直訳するとわけが分かりませんが、解答は大丈夫です。

 

反語表現は、例えばドラマでもたくさん聞こえてきますしね。

普通に捉えていたら、なんでこんなに疑問文が多いんやろうと思ってしまいます。

 

続く2)でも、(  24  )直後のAの発話が反語表現です。

ということは、AがBの話に納得していないので、

その反対、つまりマイナス的なAの発話に対するプラス的内容を選びます。

①と④は主語が違うので((으)세요 が主語二人称を表しています)、
それだけで×とできます。


そして3)はB2つめと反対の内容を選びます。

その根拠は冒頭の接続語 그보다 で、보다は[比較]、[比較]は反対関係です。

내버려 두다 の知識を訊かれていますが、
これの反対にある 위로[慰労]ですね。

 

それぞれの箇所で語彙力が問われてはいます。

結局単語を知っていてこそ、となると元も子も無くなりそうですが、

[会話の文脈]を中心にして問題文を見れるようになると、語句面の負担が減ります。


最近徐々に充実している市販の教材で、過去問をそのまま使うと著作権に触れるので、

協会から過去問使用の許可を取っていない限り、それらではできない対策ですね。


余談で、ここ数回の解説で、筆記・会話文問題が今や形骸化していて、

出題する意味が無いのではと、協会に質問状をお出ししました。

TOPIKでは出題を止めましたしね。

後日回答をくださいました
対策学習とは無関係かもしれませんがご参照ください。

前回と比べて、難易度的は上がりました。

解答において見るべき範囲は、今回の方が広いです。

 


ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。



[準2級・筆記試験の解説・講評]

 

―前回との比較―

 

<難易度>やや易化。

 

<問題語数>前回並み。

 

<問題内容>前回とほぼ同じ。

 

 

여러분,안녕하십니까?

 

3級に合格された方が、この準2級の受験をためらわれたり、

準2級が高い壁とお感じにならなくてもよくはなってきました。

 

ハン検は、同じ韓国語系試験のTOPIKと違い、

『(各級で)韓国語の語彙力を測る試験』

です。

 

今までの学習を振り返えられても、そのほとんどは単語の暗記に時間が費やされたはずです。

根本的部分プラス、このあたりもTOPIKと全く違うことを再認識させられますが、

その点をよく考慮して、この先の2級,1級にも挑戦しましょう。


 

第1問の音声問題で、採り上げられた主たる項目は、

 

ㄴ挿入+鼻音化・ㄴ挿入+流音化

 

です。準2級・発音問題では、


前回は、

 

ㄴ挿入+鼻音化・ㄴ挿入+流音化

 

で、ここ最近はこのペアで固定化しています。

 

 

ㄴ挿入については、問題を正解できるだけでなく、
普通に聞いて話せるようにもしておきましょう。

講師が知る限り、試験問題解答ではすぐ気付けても、

実用となると、単純に連音化してしまう場合が多いです。

 

このㄴ挿入や、あとパッチムの子音化(絶音化)のように、

音が加わったり変わる例は日本語にも、

 

◎連濁(「本棚」ほん + たな → ほんだな)

 

◎転音(「雨宿り」あめ + やどり → あまやどり)

 

◎促音化(「引掴む」ひく + つかむ → ひっつかむ)

 

◎音韻添加(「真ん中」ま + なか → まんなか)

 

などがあります。

別例で、おフランスのリエゾン[liaison]もそうで、

特別なものでもないので、早く普通に話せて聞けるようになりましょう。

 

発音問題がだんだん少なくなっています。
試験時間が90分から60分に減ったのもあります。

昔は5問もありましたけどね。

 

私達日本語ネイティブにとって、韓国語のルールを客観的に知っておくことは重要です。

‘客観的に知っておく’その一つが、ここの問題のように発音通りの表記ができることですが、

協会側は、1問2点としているとはいえ、この問題の重要度を少しずつ落としているようです。

 

このようなことを文字で訊くのではなく、一連の音の中で訊こうとする傾向が見えます。

出題語句について、2)볼일 は4回目の出題で、

日常語なので覚えるべきものである一方、連音化されることが多いです。

これがここで扱われるとルールを問われはしますが、とりあえず音で覚えてしまいましょう。


 

では、第2問の語彙問題で、2)귀에 거슬리다 は重要慣用句です。

今回で3回目の出題です。

 

一方で1)と3)の正答語は初出題です。1)なんかには‘準2級らしさ’を感じます。

 

そして、4)5)の慣用句問題と6)の成語問題は、今回も常連さんが並んでいます。

成語は準2級で数が限られるので、覚えるのにそれ程苦にならないはずです。

しかも、日本語直訳の成語が多いですしね。


前回よりは取っつきやすく、難易度はやや易化とします。


では、第3問の接続表現・慣用表現問題です。

 

1)の助詞問題は、結局のところ 생각할 수 없는 일であり、

これをそのまま言えるのは 조차[強調]だけということです。


続く2)では、後文で慣用句 발목을 잡다 の知識を訊いた上で文脈を問うています。


사소한 문제(些細な問題 -プラス的-)
 と
발목을 잡다(足を引っ張る –マイナス的-)

 

反対関係の文脈が見えるので、ㄹ지라도(厳密には[譲歩])で結びます。

 

あとに続く接続表現は、3)因果 4)イコールで、

4)は、正答の他に①もイコール関係を結びはしますが、

듯は類似の物事で修飾することを表すので、
감점[減点] 지각[遅刻]で修飾することは無理ですね。


そして、5)は会話内容から、성공하다 が唯一プラス的のを選びます。

6)は即答ですね。

 

以前の解説では、各回ごとに4つの文脈を確認していました。

今はそれを基準に持ち組む必要が少なくなりました。

引き続き、その概念をフルに使っているのはTOPIKです。

 

こういう出題傾向であっても、当校としては‘文法’について本当の姿から捉えて、

見て聞いて理解し、使えるようにしていきたいと、今も考えています。

語学は暗記で終わりではありませんからね。


それでは、第4問の入れ換え問題です。

 

1)は、 同士で結び付けられるサービス問題です。

 

について、普段どう解釈し使っていらっしゃるかが気になります。

山ほどある訳例を片っ端から覚えたという方が、

[良い状態で]というコアを臨機応変に対応させている方より多いと思います。


そして2)での 삼키다 を問い質しておきましょう。


◎웃음,눈물,소리 따위를 억지로 참다.

 

「我慢する」のも、より具体的には「無理やり」で、
その目的語もこう決まっています。


3)4)5)は平易です。日本語的に解釈できるからです。

そういう点では、前回より易化しました。

ちなみに、ここでも常連さんはいるので、それも同時に押さえていきましょう。

例えば일석이조[一石二鳥] = 꿩 먹고 알 먹기の言い換えが、

第37回,44回,50回と3回出題されています。


では第5問の同義語問題です。
2)の正答語 들다 は、<入る>というコアイメージでまとめられます。


・버릇が人の心と身体に<入る>

 

・병 が体内に<入る>

 

・고개 に力が<入る>
(そうしないと「顔を上げる」ことができないから)

 

そして3)타다 も多義語として超重要ですね。

厳密には、主語と目的語の[間]で<一体化>するための動作を表します。

[間]でおこなうので、만나다,타다,따르다,접하다 などに付く助詞は 을/를 です。

日本語「この道‘を’行く」と同じ文法です。



ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。



では、内容一致も一応見ておきます。
第10問【問2】です。

 

各選択肢の意味が分かれば、③と④ってヘンですよね。

③でも、既存メディアであれフェイクニュースなんてありますから。

講師はそれについて、福島第一原発事故の報道を思い出します。

 

こういう時、一度③④みたいな選択肢も正答にしてみたら?なんて思ったりもします。

そうすれば、真に思い込みを排した読解を測る問題が出来上がります。

それはさておき、一応はじめに①②の2択にしたとして、読み進めていくと、

正答根拠は最終文に出てきますね。


前回より語数が減りました。

この文章問題に限らず、60分という試験時間について、さらに熟慮されたようです。

難易度は前回並みです。


では、最後の翻訳問題です。

 

まず第11問・韓日訳で、

1)では、第47回での出題が全く同じで(選択肢日訳まで同じ)、

〔여간 + [否定表現]〕自体も超常連さんなので、さすがに的中しました。

 

次の2)は直訳で考えましょう。


直訳)持っている物が無い = ③貧乏


そして3)では、①③「応援」②④「応用」で2択にさせていますが(「応用」は 응용 )、

아/어야因果関係を結ぶので、①のように「~たり」とは訳せませんね。



そして第12問・日韓訳では、

2)の慣用句訳で、これは幸い直訳しても正答に辿り着けます。

 

① 目一つびくっとしない

 

② 熱い味を感じる

 

③ 目に入れても痛くない

 

④ 甘い味苦い味全てを感じる

 

②のように、熱い味を感じれば苦痛を感じますから、これを正解とすることができます。


そして3)では、第45回の類似問題です。

 

電話しようとしていたところです。= 전화하려던 참이었어요.


ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。



では、第6問の会話文問題です。

 

1)では④がなにげに引っかけといえます。

이삿짐을 풀다 がまだ終わっていないので、④の動作はできませんね。

풀다が尊敬の命令形で、命令ということは未来時制、
つまり 풀다 が終わるのはこれからだからです。

 

続く2)で、장군님[将軍-] が誰を指しているかは明らかです。

もちろん、경애하는 원수님 の親父さんではなく、


助詞 に合わせて 따님 と結べるのは、普通に考えて 아드님です。

たとえ 장군님 を知らなくても、解答に影響はありません。


3)は各発話の意味さえ分かれば解答できるものです。


余談で、ここ数回の解説で、筆記・会話文問題が今や形骸化していて、

出題する意味が無いのではと、協会に質問状をお出ししました。
TOPIKでは出題を止めましたしね。

後日回答をくださいました
対策学習とは無関係かもしれませんがご参照ください。

 

前回より語数が減りましたが、解答で問い質すべき箇所数が同じで、

難易度的に同じです。

ここは1問2点です。確実に獲りましょう。



ではいよいよ、第8問~第10問の文章問題を見てみます。


文章問題に取り組む時の原則として、‘問いを先に読む’というのがあります。

今回の出題では、

 

第8問

 

【問1】問題文のタイトル

 

【問2】二日酔い(숙취[宿酔])対策としてあげられていないもの

 

第9問

 

【問1】問題文の主題

 

と、これから自分が読む文章の内容とがおぼろげでも分かるし、

問題文の‘読み方’も教えてくれています。

 

あと、内容一致問題では、各選択肢も見ておきましょう。

さらにそれら選択肢で、具体的にどの部分で問いの正誤を設けるかも研究しておいてください。

これはTOPIKもそうで、問いの正誤を設置するパターンは決まっていますし、

それを見通すと、時間節約にもなりますね。余計なところまで見なくて済むからです。

 


まず、第8問【問1】から見てみます。

先に選択肢を見ましょう。
それをせずに問題文を読み始めるのはお利口じゃないです。


確かに、ここでも語彙力が問われてはいます。

ただ、これから読んでいく文よりは比べる以前に短いし、

句から内容をある程度思い描けるのはありがたいです。

 

余談で、미치는 영향 を見て、ハン検解答中でもTOPIKを思い出した方がおられたら、

その方と楽しいお酒が飲めそうです(笑)

 

では、文のタイトルを決めるにおいて、というより‘読解’というものにおいて、

冒頭文がどういう存在かを考えて、後続へと読み進めましょう。


ここで選択肢を②③の2択にします。

どのみち、後続では「二日酔いの解消」について語られていくからです。

冒頭文で、正解率50%にすることができれば、


“試験問題解答のための読解”

 

その一つができたといえます。

TOPIKも受験される方にとっては必須の読み方です。続く第2文を読みます。

まあ、この時点でとしても構わないです。


어떻게 숙취를 풀고 있는지숙취 해소를 위한(자기만의)노하우


これは、正答がすでに発表されているからそう言えるというのでもなんでもなく、

特に、もしこの時点で残り時間が少なくなっていたら、なおさらそうです。

さらに、ここで③を正答にしようとすると、段落をもう一つ設ける必要があります。

これもまたどのみちの話で、この後はその取材結果があれこれ語られると決まっているので、

となると、③についてのことを入れるとなれば、

話題が変わるので段落を追加設置しなければならないということです。

 

このような読み方は、もう語彙力とはある意味関係無い次元のことで、

単語をどれだけ知っているかとか、どれだけ訳せるかなんて、

言葉を選ばなければどうでもよくなります。


 

では【問2】です。二日酔い対策を挙げていきましょう。


잠을 많이 잔다

 

콩나물국을 먹는다

 

콜라를 마신다

 

요가를 한다  

 

슬픈 영화를 본다

 

숙취의 원인을 만들지 않는다


日訳を当てるまでも無い文ばかりで、該当しないのは「入浴」ですね。

問いを事前に見た上で、これらに傍線でも引いてチェックしながら読み進めれば、

1回の読みでマークできます。

 

第9問【問1】でも同じように読み、

次の2級、さらにTOPIKⅡ文章問題でもこのように読解しましょう。


ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。



[準2級・筆記試験の解説・講評]

 

―前回との比較―

 

<難易度>前回並み。

 

<問題語数>やや減。

 

<問題内容>前回とほぼ同じ。

 

 

여러분,안녕하십니까?

 

第1問の音声問題で、採り上げられた主たる項目は、

 

ㄴ挿入+鼻音化・ㄴ挿入+流音化

 

です。準2級・発音問題では、今やおなじみのものですね。

前回は、

 

ㄴ挿入+鼻音化・ㄴ挿入+流音化

 

で、準2級では ㄴ挿入が出るとほぼ分かっているので、

問題を正解できるだけでなく、普通に聞いて話せるようにもしておきましょう。

講師が知る限り、試験問題解答ではすぐ気付けても、

実用となると、単純に連音化してしまう場合が多いです。

 

このㄴ挿入や、あとパッチムの子音化(絶音化)のように、

音が加わったり変わる例は日本語にも、

 

◎連濁(「本棚」ほん + たな → ほんだな)

 

◎転音(「雨宿り」あめ + やどり → あまやどり)

 

◎促音化(「引掴む」ひく + つかむ → ひっつかむ)

 

◎音韻添加(「真ん中」ま + なか → まんなか)

 

などがあります。

別例で、おフランスのリエゾン[liaison]もそうで、

特別なものでもないので、早く話せて聞けるようになりましょう。

 

発音問題がだんだん少なくなっています。

 

私達日本語ネイティブにとって、
韓国語の発音ルールを客観的に知っておくことは重要です。

‘客観的に知っておく’その一つが、ここの問題のように発音通りの表記ができることですが、

協会側は、1問2点としているとはいえ、この問題の重要度を少しずつ落としているようです。

このようなことを文字で訊くのではなく、一連の音の中で訊こうとする傾向が見えます。


出題語句について、2)할 일 は、ルールより音で覚えている方が多いと思います。

いたって日常的な語なので、それでOKですね。

 

前回と比べて、各問で問い質すべき発音変化が1箇所ずつ減ってはいますが、



では、第2問の語彙問題で、
初っ端(ちなみにこれは促音挿入が起こっています)の1)と3)に、

この準2級で問われる語彙力の一端を感じましょう。

 

そして2)は、直訳でも合点がいく中で、①②④で語の構造にも注目しましょう。

そうすることで、該当訳により納得がいきます。

  

내다(出す)+ 보다(見る) → 「(外を)見る」 
     ―(出す)のは〔中→外〕の移動だから―


내다(出す)+ 걸다(かける)→「掲げる」

 

내리다(降る)+ 놓다(置く)→「降ろす」
  ―(置く)が付くことで他動詞化する―


ちなみに、내걸다 と正答 날리다 は共に第49回で出題歴があります。


そして、5)の慣用句問題は、今回も常連さんが並んでいます。

正答句も、その中でおなじみのものが選ばれました。

ドラマでもよく聞きます。‘絶対に‘覚えましょう。

 

ハン検では3級を皮切りに、これからの2級,1級で慣用句がふんだんに扱われますが、

先のドラマを見ていると、あらゆるやり取りで頻発されていますね。

頑張って覚えていきましょう。


前回と比べて、単語はいつも以上に直線的な語彙知識を訊いてきた一方で、

慣用句は前回より取っつきやすいものが採り上げられていて、

難易度的にはプラスマイナスゼロといったところです。

 

今回も、初出題の語句がほとんどです。


では、第3問の接続表現・慣用表現問題です。


当校で扱う‘文法’の観点から見ていくと、

1)の助詞問題は、(  9  )直後に 오히려 があるので、
反対関係を結ぶ語を選びます。

その文脈を結べるのはですね。厳密には反対内容の累加関係です。


続く2)は、아무리 ~더라도 の構文で解きます。

〔構文〕という概念をお持ちですか。暗記する量を圧縮するために必須です。


ところで今回の出題で、3)の①が不正答である理由を説明できるようにしましょう。

そして、この問題をひと目見て、①と④の二択にすぐできたかも振り返りましょう。

 

さらに、6)の① 지 그랬어요 を(~すればよかった[のに])と訳せる理由も知っておくと、

‘文法’というものを健全に覚えて使えるようになります。


前後して、5)の正答語尾 자꾸나 がこう説明されていて、これが正答根拠です。


◎어떤 행동을 함께 하자는 뜻을 나타내는 종결 어미.
   ‘자’를 조금 더 친밀하게 이르는 말이다.


あるいは、当校の公式文法書『韓国語文法辞典』(三修社)でも、

 

◎해라体勧誘形に親近感を加える

 

と説明されています。

 

③が同じような終わり方をしていても、これでは主語(B)の動作ではなくなるので×です。

[回想]の補助語幹 があるからです。

 

ちなみに、世に言う『文法』について、

英語の話ですが、講師が言葉を捉えるにおいて多大な影響を受けている‘富ちゃん’が、

『文法』に対する世間一般の誤解について指摘してくださっています

富ちゃん4

講師個人は、文法というものの捉え方を、
韓国語であれ何語であれ、こうしています。

 

今回受験された皆さまはどういう感想をお持ちでしょうか、

前回は、該当日訳だけで見ると確実に迷う問題が1つ出題されている中、

今回は素直です。

6)の反語表現が並んだ問題も、該当日訳で解けます。


それでは、第4問の入れ換え問題です。

 

2)での慣用句は、準2級で初出題であるものの、講師はこのハン検で覚えました。

言い換えられる程度が、同じ問題でも3級より広いですが、

初めて見たとしても、まだ直訳が利く句です。

実用するとなると、韓国語にどっぷり浸る日常じゃないとその機会は無さそうですが(汗)


講師個人的には、3)が面白い問題と思った中、

4)の正答成語 심사숙고[深思熟考]は、1994年に板門店で開かれた南北会談で、

北朝鮮の高官、朴英洙[박영수]氏の有名な、


‘ソウル火の海発言
(여기서 서울이 멀지 않습니다.전쟁이 일어나며는 불바다가 되고 말아요)


の中で覚えました。


 (12:19から朴英洙氏の発言が始まります。字幕が出てはいますが聞き取ってみましょう)

 

余談で、この時南北朝鮮が戦争(厳密には再戦)の一歩手前までいきました。

朝鮮戦争が早く終戦し、推しのアイドル達が軍隊に行かなくてもいいようになるといいですね。


最後の5)は、先の第3問6)に続く反語表現です。

ハン検ではこれから反語表現がたくさん採り上げられます。ドラマでも頻繁に聞こえてきます。

今のうちに、直訳ではない平叙形で解釈できるようにしておきましょう。

 

さらに余談で、ここまでの問題で東方神起両人共出てきていますね(笑)

難易度的には前回並みです。見る人によって意見が分かれるかもしれません。


では第5問の同義語問題です。

 

1)と3)が平易で、2)は3つめの文から導き出しやすいかと思います。

この2)では①をチェックしましょう。ここで採り上げられているだけあって多義です。

 

◎물 따위의 액체나 가스,냄새 따위가 우묵한 곳에 모이다.

 

◎입에 침이 모이거나 눈에 눈물이 어리거나 하다.

 

◎기울어지거나 쓰러지지 않도록 아래를 받쳐 안정시키다.

 

◎의식이나 잔칫상에 쓰는 음식이나 장작,꼴 따위를 차곡차곡 쌓아 올리다.

 

◎웃어른의 직함을 받들어 쓰다.


ここまで問い質すと、2つめと3つめと合わないのが分かります。

主語が違うからです。

あとコアイメージ的には、[固定]が含まれていることを見逃せません。

ところで、これも第49回で出題されているんですね。


ちなみに講師は、この同義語問題のようなモノを解く時、

 

覚えた意味(訳)で決められればそれで解答
 → 迷ったら選択肢各語の‘コア’で見比べる


この順序で選択肢を取捨します。

 

前回より難易度がやや難です。

なじみが若干薄い語が選ばれています。


ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)

受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。



ではいよいよ、第8問~第10問の文章問題を見てみます。


文章問題に取り組む時の原則として、‘問いを先に読む’というのがあります。


今回の出題では、

第8問 【問1】傍線部[29]の理由


第9問 
【問1】傍線部[31]の言い換え


第10問
【問1】問題文のタイトル


と、これから自分が読む文章の内容がおぼろげでも分かりますよね。

 

あと、内容一致問題では、各選択肢も見ておきましょう。

さらにそれら選択肢で、具体的にどの部分で問いの正誤を設けるかも研究しておいてください。

これはTOPIKもそうで、問いの正誤を設置するパターンは決まっていますし、

それを見通すと、時間節約にもなりますね。余計なところまで見なくて済むからです。

 


まず、第8問【問1】から見てみます。

なんでテジカルビを食べれたのかなぁと思いながら読み始めましょう。

それを自分で探し、その後に各選択肢を見ましょう。

 

ちなみに、文中の 실컷 も一応知ってはいたいし、これが準2級の語彙力を訊いていますが、

修飾語なので、知らなくても解答にそれ程影響ありません(問題文を読み始める時点では)。


で、講師はここで、言葉を選ばなければ‘バカ正直に’冒頭から読んでいきました。

そして、傍線部近くに差し掛かった時、こう思いました。


“なんや、損したな… その直前を見ればよかった。よくよく、文脈を考えてもそうやし…”


テジカルビを食べた理由が分かりますね。

正答根拠は探せました。

ここからの解答は、これまでの対策学習でお分かりの通り、言い換えの形で語彙力を訊いてきます。

 

傍線部と正答の言い換え具合をもう一度見てみましょう。

ご自身的には、この言い換え程度がどれくらいに見えるでしょうか。

母語からそうで、「言い換え能力」は、言葉を使う(言語運用)においてすごく大事です。

「言い換え力」を鍛えて、母語から語彙力を豊富にさせていきましょう。

これは、子供の教育でも有用といわれます。

「形容矛盾ごっこ」というのがあるそうです。「白いカラス」「亀の背泳ぎ」とかですね。

 


続いて、第9問【問1】です。


問いにある‘代わりに言えるもの’という言い回しが微妙です。

こんなのは初めてです。

 

この時点で2つのことが考えられます。


<1> 傍線部と各選択肢を単純に言い換える


<2> 傍線部が指す具体内容と一致する選択肢を選ぶ

 

講師的には、<2>こそが『読解』なので好きですが、どうでしょうか。

残念ながら<1>でした…

こう言い換えられています。


[31]흐름 =  점점 바꾸고 있다


講師の好き嫌いはともかく、皆さまは正解されたと思います。

 


では、第10問【問1】です。


この問いの解答で講師が気になるのは、
ここまで目を通した時までの、皆さまの頭の中です。

文の意味を取ることで精いっぱいだった、それならそれで現時点はよろしいです。

そこに留まらず、あるいはただ次の文に目を通すことなく、

ここで何を思い出し、何を考え、そこから何を頭の中に浮かべたかがとても気になります。

 

こういう類いのことを学んだ方や、それこそいつも実践されている方とは、

いいお酒が飲めそうですね(笑)

これはTOPIKⅡの全領域(読解,作文,リスニング)にもつながることです。


発表された正答はです。最後まで読めば確かにそうです。

そしてこれをはじめ、もう答え合わせを済ませて、合否もほぼ明らかになっています。


合格された方かおめでとうございます。惜しくも不合格だった方は次回頑張りましょう。


それはともかく、これからの2級,1級,そしてTOPIKⅡのために、

当サイトで掲げられている冒頭文以降の日訳以上に大切なこと、


〔読む時/聞く時/書く時(TOPIK作文をはじめ)の頭の動かし方〕


も、ぜひ学ばれたらと思います。


ここでこの解説が、「じゃあそれは何なんだ!?」と怒られそうですが、

申し訳ございません。
それは、きちんとご縁を作ってくださった機会に共有しましょう。

 


では、最後の翻訳問題です。


まず第11問・韓日訳で、

1)では 채하다 だけが訊かれていますね。同じ翻訳問題で的中しました!


2)は直訳でOKです。「足元に火が付く」です。

まあ、普段こういう句を使わないとなると、ここでの解答にピンと来ないかもしれませんが、


〔語学力 = 母語力〕


というのが、言語を問わずあるので、母語にも敏感になりましょう。

先の「言い換え力」もそうですね。鍛えていきましょう。


最後の3)は常連さん [別] です。

同じ韓日訳問題では、第44回で出題されました별난 아이야

 

冠形詞では、


◎보통과 다르게 두드러지거나 특별한


という意味があります。日常会話でも頻発します。

 


そして第12問・日韓訳では、

まず1)で、2級以降の語彙問題対策に、

正答も含めて、全選択肢の慣用句の意味を調べて、覚えておきましょう。


続く2)で、直前の「酔っ払っていて」に合わせます。

酔っ払った後に気付く(=正気に戻る)なので、 정신을 차리다 です。

 

この試験の対策をしていなくても、ドラマを中心に、どこかで必ず触れる慣用句です。

講師は、ラジオ講座入門編(当時の番組名は「アンニョンハシムニカ?ハングル講座」)で、

これに初めて触れました。


ところで、3)での問題文「夕方の仕上がりになります」について、

特に最近、「~になる」をよく使いますよね。


“お待たせしました、日替わりランチになります

 

“こちらがうちの事務所になります

 

本来は間違いですよね。

 

ここでの「~になる」が持つ機能は、先にも出てきた、

 

[言葉は長くなればなるほど強調される]

 

でしょうね。

 

“日替わりランチです”より、
“日替わりランチになりますの方が丁寧に聞こえます。

 

ちなみに 되다 は[完成][成立]というコアイメージを持つので、

「出来る」「うまくいく」「終わる」とも訳されます。

ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。



では第5問の同義語問題です。


1)바람 について、トウミにある「風」「浮気」「ブーム」といわれても、

“はっ?”と思えませんか。

 

これには[定着しない物/事]というコアイメージから派生した意味(訳)です。

 

 

「風」― 気象現象が一ヶ所に[定着しない] ‘吹く’という動作で移動する

 

「浮気」― 一人の異性,一つの物事に[定着しない]

 

「ブーム」― 現象が[定着しない](いわゆる栄枯盛衰)


単語はこのように、コアをつかんで押さえていきましょう。

これからハン検2級,1級、TOPIK6級へとなると、語句の丸覚えには限界があります。

 

他の正答語‘コア’は、2)が[打撃]、3)は[分別]です。

これら一つで、全ての文を説明できますよね。

選択肢各語に当てられた該当日訳は、ここから広がったものに過ぎません。


講師は、この同義語問題のようなモノを解く時、

 

覚えた意味(訳)で決められればそれで解答
 → 迷ったら選択肢各語の‘コア’で見比べる


この順序で選択肢を取捨します。


では、第6問の会話文問題です。

 

筆記問題での会話文は、結局のところ語彙を訊いたり読解を問われる中、

1)で、各選択肢の意味(訳)が分からなくて解答に迷った、
それこそ誤答した方はおられますか。 

 

ここでは、そうだったとしても、結局は、
BがAに何か頼みたいことでもあるのかと尋ねて、
するとAは、それがあるか無いか、あるならその中身を言うし、
無ければ別の話に振るという、いわゆる文脈に則って解答すれば、
知らない語句があっても大丈夫です。

 

ここでは、

 

주셨으면 →「~してくださったら」で、何か頼んでいることが分かる

 

② 감사합니다 →「ありがとうございます(感謝の表示)」は頼みごとじゃない

  

③ 아니잖아요 の後に別の話が無い


④ 주셨잖아요 →「~してくださったじゃないですか」で、頼みごとをしていない

 

追加的には、(  23  )を受けるB2つめの発話、
그러죠 も考慮に入れるべきではある中、

語句を知らないから解けなかったというのは言い訳です。

上に挙がった各語句は、準2級を目指す今となっては基本のものですよね。

 

通常の解説なら、問題文と各選択肢の日訳が提示されて、

それぞれを見比べた上で、正答選択肢が一番自然だという程度の解釈で終わってしまいますが、

それは言い換えれば、もし知らない語句があった解けませんということです。

知らない語句が目に耳に入った時点で、頭が停止します。

それは非常にもったいなく、実のところそういう類いは頭を使っていないやり方です。


この解説、そして当校で用いている解法を使ってのハン検準2級対策においては、

今回の出題では、この1)に尽きるかなと思います。

 

2)はB2つめの 다시 나가자는 거야 に合わせて、同じく나가자があるをマークし、

3)では、B2つめの発話から、Aにヨガの体験を促しているので、

それをするきっかけになるような発話を選びます。

 

講師はヨガについて門外漢なので、ストレス解消にヨガがいいのか知りませんが、

そんな専門知識は必要無く、①はすでにヨガをやっているし(末尾 더라도요 がその根拠です)、

①と④は、ヨガの体験をするきっかけになりません。


ということで、先の通り、筆記・会話文問題は、語彙問題であり読解問題で、

実用における、韓国語能力の判定とはややずれたところがあります。

 

会話文理解は聞き取り試験で十分やっているし、
それこそが実用韓国語力の測定により適しているので、

筆記の会話文問題は今や要らず、出題者が実は手を持て余しているんじゃないかと、

あるいはそうなっているのに、協会と出題者が気づけていないと、講師は数年前から考えています。


その観点からだろうと思われることで、TOPIKでは会話文問題がありませんよね。

以前はありましたが、第34回を最後に無くなりました。

 

他言語の英検,中検,仏検などでも、講師が知る限りほとんど見かけることなく、

会話の理解はやはりリスニングで問われます(これについてはご指摘ください)。

さらに視界を広げれば、2018年度のセンター試験・英語でも、筆記の会話文問題が無くなりました。

 

でも一応出題されているので、筆記・会話文問題は、語彙と読解を訊かれているんだと考えて、

対策を積み重ねましょう。

 

次回以降も筆記・会話文問題は出ると思います。

今年2018年度に出題形式を変えたばかりなのに、翌2019年度でまた変えたら、

コロコロ変えるなと、TOPIKを見習えと、優柔不断だと批判されるからです。


この解説では2017年度から、このように決めつけに近い形で言及していても

協会は何の見解も示さない限り、

 

『筆記問題の会話文問題は今や形骸化している。よって出題する意味無し』

 

『会話は聞き取り問題をはじめ、リスニングでできるようにしていくべき』

 

『なので会話文問題を無くし、その分、文章問題ハン検ならではの翻訳問題を増やすべき』


は定説です。


ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。


[準2級・筆記試験の解説・講評]


―前回との比較―

 

<難易度>前回並み。

 

<問題語数>前回並み。

 

<問題内容>一部変更。

 

 

여러분,안녕하십니까?

 

準2級は当校で、『完全な日常会話レベル』と位置づけています。

一概には言えないものの、このレベルまで到達すると、

例えば韓国語会話でも、今まで以上のもどかしさを感じなくなるはずです。
講師はそうでした。

 

 

第1問の音声問題で、採り上げられた主たる項目は、

 

ㄴ挿入+鼻音化・ㄴ挿入+流音化・(鼻音化-これ自体は訊かれていません-)

 

です。準2級・発音問題では、今やおなじみのものですね。


前回は、

 

ㄴ挿入+鼻音化・ㄴ挿入+流音化

 

で、準2級では ㄴ挿入が出るとほぼ分かっているので、

問題を正解できるだけでなく、普通に聞いて話せるようにもしておきましょう。


このㄴ挿入について、あるのは知っているし、ルールも覚えたけど、

実用できてない例をよく見かけます。

 

それは多くの場合、‘なんでㄴ挿入なんてのが起こるんだろう’という、

その理由を知らないまま、ただ知識として、

 

パッチムの後ろに母音 야,여,요,유,이,얘,예 がある時にㄴ挿入が起こります

 

と、暗記したに留まっているからと思われます。


ㄴ挿入が起こるのには理由があります。

さらに、なぜ数ある母音のうち 야,여,요,유,이,얘,예かも、

発音時の舌の動きによって決まっています。

 

それは、これら母音は元の を除いて、全て が入っているからですね。

厳密には、 が入った二重母音』です。

 

そして、母音は本来、舌が校内でどこにもついてい無い状態の中で、

は他の母音に比べて、比較的前に出るところから、

合成語であることを音で知らせるために ㄴ挿入 が起こります。


このようなことは、韓国語ぺラぺ~ラのために必ずしも知っておくべきことではありませんが、

見たことを聞いたことを純粋に受け取れる、年端のいかない子供ならまだしも、

理屈で生きている私達大人にとって、そうなっている理由があるのに、

それが分からないことをただただ暗記だけしていく作業は、苦痛ではないかと思います。

 

ハン検でも、準2級ともなれば扱う範囲と質量が格段に多くなります。

これからは、脱・丸暗記で学習を積み重ねていきましょう!


出題語句について、1)깻잎(発音問題では初登場です)を、
音で覚えている方は多いと思います。焼き肉が食べたくなってきました。



では、第2問の語彙問題で、さすがに準2級ともなると、再登場率は低くなります。

今回第51回を迎えても、まだまだそうです。

 

3)の正答語である、副詞 기껏해야 が初登場なのも意外な気がします。

살짝 は的中しましたが。

 

一方で成語・ことわざ・オノマトペアは、やはり再登場率が高いですね。

5)の正答句は大昔からの常連さんです。講師も受験生時代に何度も出くわしました。

そして、6)のことわざ問題で初登場は④です。


具体的に出題を見ると、1)がやや戸惑いそうです。

①④はすぐ消せますが(というか、それをできるのが準2級試験参加の最低条件です)、

これまでの韓国語生活で、これらを使ったことがあるかというと「?」なので、

字面も似ているし、迷うかもしれませんね。

 

ところで、4)の慣用句問題で、

最悪、全ての慣用句を知らないとしても解けることを確認しましょう。

 

知識があればそれに越したことは無い中で、それに頼らなくても解ける(解釈できる)のが、

本来の‘ハングル能力’だと講師は考えています。

 

この語彙問題で、ご不明な点があればご質問ください。


では、第3問の接続表現・慣用表現問題です。

 

この解説で、それはつまり当校が昔から声高に訴えている捉え方で、

韓国語の接続表現、そして世にいう‘文法’を、今回の出題を通じて見ていきます。


1)の助詞問題は平易で、보고 をご存知でしたか。日常でも多用されます。

それに、直訳しても納得はいきますよね。

 

学習者である私達が、これを普通に使うようになったらかなり素晴らしいです。

 

次の2)は、(  10  )の後文が未来時制であることがポイントです。

接続表現前後文の時制にも注目されていますか。

この観点からすれば、②と③で迷っても正解できます。

 

後述であらためてご紹介するとして、当校で使っている、

 

『韓国語文法辞典』(三修社)

 

では、この観点からきちんと説明してくれます。


3)と4)はすぐに使えるようにしましょう。3)の正答表現は常連さんです。

そして4)では、類似表現の 을/를 막론하고 も同時に押さえましょう。


そして5)で、(  13  )の前後が‘ひとかたまり’になっているのが正答理由です。

게끔게 の強調で、게끔 の 끔 は、例えば 만큼と同じです。

 

④も、該当訳で見るとよさそうですが、前後文の主語が同じであるのが原則なので×です。

これについては『韓国語文法辞典』に書いてなく、講師が導き出した文法です。

 

ところで、先の‘게끔は 게の強調’に関することで、

以前facebookで、このようなやり取りがありました。


“내려다보다は 내려보다 の強調” “じゃあなぜそれを強調といえるのか”

 

これについて、あるネイティブの講師さんが、これに類似したたくさんの例を挙げて、

例だけでも30以上あり、やりたければ自分で全部押さえなさいとおっしゃり、

質問については肩透かしを食らったのを思い出しました。


내려다보다 は元々、〔내리다 + 아/어다 + 보다〕で出来上がった語です。

そして、これが 내려보다 の強調になる理由は、
言語を問わないことからとりあえず導き出せます。


[言葉は長くなればなるほど強調される]

 

ここでの[強調]はさらに細分化されますが([相手への敬意を加える][意思をより強く示す]など)、

例えば日本語でも、


「食べろ」→「食べてください」
  →「召し上がってください/お召し上がりください」

 

のように、言葉が長くなる程、丁寧度が上がるという意味で[強調]されますよね。


I want to V → I would like to V
Je vais [不定詞] → Jevoudrais [不定詞]

 

 

なども同じ理屈で、게끔 は 게 の強調’もそうですね。

言葉の『原則』を押さえましょう。すると理解が深まります。


それを実現させるための一つに、韓国語文法を全うに捉える素材として、

当校では 국어사전と、先にご紹介した、

 『韓国語文法辞典』(三修社)

 

を‘文法書’としています。

非常に発達した韓国語の接続表現でも、

〘少ない知識で「文法」というものを一定のパターンで理解する〙

ことを実現させてくれる、超おすすめの文法書です。


それでは、第4問の入れ換え問題です。

2)での慣用句は、助詞を取った形で聞き取れるようにもしておきましょう。


낯익은 <난니근>


講師は、ハン検受験で何度も見聞きしてきました。

익다 それぞれも覚えましょう。

 

そして、4)が日本語でもよく使う成語なので分かりやすいですね。

問題文傍線部も難しくないので平易です。

 

ちなみに 판단력 の発音は<판단>で、流音化が起こりません。

いわゆる合成語だからです。

ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。


続いて第9問【問1】です。

 

問いに合わせて、들기름 の効能を探し、それが書いてある箇所に線でも引いておきましょう。

日本語で、その効能をメモっておくといいです。

ちなみに、注釈には 변비:便秘 とあり、これも解答に使えそうですね(笑)

解答に関わる語を注釈に掲げて答えを教えるくらいなら、

トウミにある語に入れ替えればいいのに…


完全栄養食ですね!!

 

ここまでチェックした中で、「視力」が無いのでこれが正解です。

‘1回の読みで解ける’工夫をしましょう。

そのことで時間を節約し、見直す時間に充てたり、試験終了まで居眠りしたりできます。



では、第10問【問1】の挿入文問題を検討しましょう。

 

さっそく、挿入文を見てみます。
この文には、文脈を司る語句が見当たりません。

なので、問題文を読みながら、(A)~(D)各箇所を検討します。


それにしても、この文にある修飾句が、どの名詞を修飾しているのかを、

結構難しく感じているのは講師だけでしょうか。 

日本語ネイティブにとって韓国語文法はあって無きが如しと極論的に思っている講師は、

韓国語も文解釈が難しいこともあるんやなと実感しました。


それはさておき、問題文を読でいくと、(A) (B)には入りませんね。

それぞれの後文にある指示語(그 행동,그 때)が、それらの前文を指しているからです。 

 

そして正解は(D)ですが、この前文が挿入文前半を説明しています。

文脈的には〔具体説明〕→〔まとめ〕で、

ある生徒さんからのリクエストから、講師個人的に最近「読解」そのものに、

今まで以上に関心を寄せています。

 

ハン検では正直縮小傾向(TOPIKでは現状維持)にある読解ですが、皆さまはいかがでしょうか。

では【問2】で、속이 시원했습니다 という筆者の感情なので、

問題文を読み始める前の時点で、正答根拠が傍線部より前にあるなと分かります。

 

理由は、人の感情は何らかのきっかけがあり、それを受けて動き出すものだからです。

何も無い今、突然「泣いてください」と言われても無理ですよね。

 

例えば英語で、感情表現に受動態を使う理由がまさにこれですが、

それはさておき、筆者はまず、混雑したバスの中で、

ある子供がそのお母さんに、車窓から見た店名を1つ1つ言ってあげているのに、

うるさいとキレ出したんですね。

 

そして、子供が何も言わなくなったことに、筆者は 속이 시원하다 なんですね。

 

②と④は「ナシ」で、①は 묻다 が×です。

子供はお母さんに、店の名前を教えてあげている(知らせてあげている)んですね。


今回の文章問題難易度は、前回並みと見ています。


 

では、最後の翻訳問題です。

 

まず第11問・韓日訳で、

まず2)の〔여간 + [否定表現]〕が、同じ翻訳問題で的中しました!

 

 

そして第12問・日韓訳では、1)はよく使われます。

余談的には、北朝鮮の小説でも見ます。

ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。


ではいよいよ、第8問~第10問の文章問題を見てみます。

今回は第10問で、前回に引き続き挿入文問題があります。

ここではこれを中心に検討するとして、

文章問題に取り組む時の原則として、‘問いを先に読む’というのがあります。

 

今回の出題では、

 

第8問

 

【問1】本文のタイトル

第9問

 

【問1】들기름 の効能(解答はそうでないものを選ぶ)

第10問

 

【問2】속이 시원했습니다 の理由

 

と、これから自分が読む文章の内容がおぼろげでも分かりますよね。

あと、内容一致問題では、各選択肢も見ておきましょう。

 

 

ここでは、第8問【問1】から見てみます。 

文のタイトルは、文章を読んで自分で付けることができると素晴らしいです。

TOPIKでも出題されるので、そのような解答もやってみましょう。

 

まず冒頭文の〔テーマ(A)〕部分に注目ですね。

ここでの(C)(D)(E)は、所詮‘具体説明’なので、文のタイトルにはできません。

これを根拠に解答します。

 

丁寧に見ていますが、さっと正解されたと思います。


ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。


では、第6問の会話文問題です。1問減の全3問になりました。


筆記問題での会話文は、結局のところ読解である中、

1)ではまず、이삿짐の知識が問われています。


이사[移徙] +  + 짐〕


という仕組みになっていますね。

それを 정리하다したかを訊いていますが、でのみ答えられます。

 

次の2)はA2つめで、「可能」になるもの(名詞)を含んだ選択肢を選びます。

ではありますが、に同じ가능하다 があるので分かりやすいです。


試験会場という、あのある種異常な空間では、こういうのが見えなかったりすることもあって、

今回から、先に聞き取り試験を受けてからこれを解くので、なおさらそうなってしまいそうです。


実際に、聞き取り問題ができなかったショックが尾を引いて、

筆記問題で集中できないということがあったそうです。

 

この解説をご覧くださっている皆さまはいかがでしたか。


ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)

受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。


[準2級・筆記試験の解説・講評]


―前回との比較―

 

<難易度>前回並み。

 

<問題語数>前回並み。

 

<問題内容>7問減(協会告知通り-試験時間短縮により-)。『出題形式改訂』による新形式問題は無し。



여러분,안녕하십니까?

 

 

第1問の音声問題で、採り上げられた主たる項目は、

 

ㄴ挿入+鼻音化・ㄴ挿入+流音化


です。準2級・発音問題では、今やおなじみのものですね。

前回は、

 

パッチムの子音化・ㄴ挿入+鼻音化・ㄴ挿入+流音化

 

で、準2級では ㄴ挿入が出るとほぼ分かっているので、

問題を正解できるだけでなく、普通に聞いて話せるようにもしておきましょう。

 

‘知識から実践へ’普通に聞いて話せるようにしたいですね!

 

語句自体は、2)볼일이 が3回目の登場で(第38回,41回)、

1)も、第45回の 못 읽습니다<몬닉씀니다> に続いて2回目です。

 


では、第2問の語彙問題で、さすがに準2級ともなると、再登場率は低くなります。

今回第50回を迎えても、まだまだそうです。

再出題語句は、副詞 틈틈이<第26回,31回,39回>,집고 넘아가다<第39回>、

そして 콧대가 세다<第48回>は的中しました。

引き続き採り上げているので、2度目の的中です。

一方で成語・ことわざ・オノマトペアは、やはり再登場率が高いですね。

6)のことわざ問題は、やはり全て何度も出ています。

 

特に慣用句はオノマトペアは、k-POPの歌詞にでも出てくるので、積極的に覚えたいです。

いざそれらをリストで示されると数が多くて、それを見ていると辟易しちゃいはしますけどね…

 

この語彙問題で、ご不明な点があればご質問ください。

 

 

第3問の接続表現問題です。

 

1)の助詞問題では、(  9  )の前後に<反対関係>の文脈が見られます。

それを結べるのはで、① 은/는커녕 も文法書には、

 

〔期待していた内容とは違い、むしろ反対の結果が起こる〕


と説明されていて、反対関係とできそうですが、正確には否定内容の累加関係です。

ここでは後文が否定内容ではないので合わず×です。

 

そして4)で、한눈을 팔다 は実際にしている動作で(後文もそれを踏まえて言っていますよね)、

話者はそれを[確認]しているので 는구나 です。

 

③は 한눈을 팔다 が話者の動作になってしまい×で、

④は副詞形ですから、修飾する用言が別途必要ですよね。

たとえ文を倒置させても、④で修飾できる用言はありません。

 

そして5)ですが、文脈が一瞬見えませんでした。

 

解答自体は問題ありません。

(  13  )の前後がイコールの文脈なのででOKですが、

A,Bの発話が逆の内容なのに、直接並んでいるからです。

 

でも、B末尾の発話とならつながりますね。 

前回よりは分かりやすい出題です。易化しました。

講師個人としては、前回そして今回の出題を通じて、

韓国語文法そして言語を問わない「文法」そのものを見つめ直しています。

 

私達日本語ネイティブが韓国語を解釈するにおいては、

母語と同じように解釈できるという利点を大いに活用しつつ、

少ない知識で「文法」というものを一定のパターンで理解し、

さらに活用できるようになりたいと考えています。

ちなみに当校では、先の 은/는커녕 の説明も含めて、
韓国語文法を全うに捉える素材として、국어사전と、

『韓国語文法辞典』(三修社)


これらを‘文法書’としています。

韓国語文法辞典

非常に発達した韓国語の接続表現でも、


〘少ない知識で「文法」というものを一定のパターンで理解する〙

 

ことを実現させてくれる、超おすすめの文法書です。

 


それでは、第4問の入れ換え問題で、全6問が5問になりました。

 

今回は5問全て平易です。

前半3問の慣用句も、直訳できればなんとなくでも意味が分かるものばかりです。

 

1)は直訳で「光を見る」で、日本語でも「光明を見出す」と言いますしね。

2)3)もそのまんまです。

 

 

では第5問の同義語問題です。

 

1)の はぜひ覚えましょう。

 

◎한 해 가운데서 어떤 일을 하기에 좋은 시기나 때.

 

実用されているのをよく見聞きされたと思います。

 

そして、今回の2)3)は特に正解しておきたいです。

 

2)② 재다(測る)  3)① 짜다(組む)

 

この知識だけで正解できるからです。

 

このコーナーで恒例の[コアイメージ]を問い質す前に解けるので、前回より易化しました。

ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ


お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

このページのトップヘ