안녕하세요?
最近の学習活動で採り上げられた
、
日本語ネイティブにとって注意したい韓国語発音です
ㅇパッチムに ㅇ(母音)が続くと、
日本語「ン」の要領で、どうしてもn音を入れちゃうんですね
画の例でも、本来の意味は「部屋に」が、n音を入れてしまうと
、
「(~時)半に」 「半分に」 「クラスに」
などと、伝わる意味が変わってしまいます
結局は連音化(パッチムのお引越し)の要領で、
2つの ㅇ を1つにすればOKなんですが(厳密には 에 が鼻母音になります)、
ㅇパッチムで舌が奥に引っ込んでいるかを(日本語「マンガ」の'ン'と同じ)、
確認しながら練習しましょう
現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています
お問い合わせ
お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com
どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です
‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
↓




最近の学習活動で採り上げられた

日本語ネイティブにとって注意したい韓国語発音です

ㅇパッチムに ㅇ(母音)が続くと、
日本語「ン」の要領で、どうしてもn音を入れちゃうんですね

画の例でも、本来の意味は「部屋に」が、n音を入れてしまうと

「(~時)半に」 「半分に」 「クラスに」
などと、伝わる意味が変わってしまいます

結局は連音化(パッチムのお引越し)の要領で、
2つの ㅇ を1つにすればOKなんですが(厳密には 에 が鼻母音になります)、
ㅇパッチムで舌が奥に引っ込んでいるかを(日本語「マンガ」の'ン'と同じ)、
確認しながら練習しましょう

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です

学割もご用意しています
お問い合わせ
お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com
どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います

↓







コメント