四日市・オンライン・桑名・名古屋金山韓国語教室 ハングル語学堂四日市校 ブログ(駐車場・無料Wi-Fiあります)

駐車場・無料Wi-Fiあります/三重県四日市市・名古屋市金山(両教室共、生講座・オンライン{スマホ・PC・タブレットを通じての学習活動}で開講),桑名市で開講中の韓国語教室です。 桑名市立教まちづくり拠点施設/精義まちづくり拠点施設 『チェミッタ韓国語』 『韓国語入門』 講師自作問題・解説と添削により、オンラインでのサポートも加えての、 『ハングル検定<3級,準2級,2級,2級語彙,1級>/TOPIK(韓国語能力試験)<Ⅰ自学自習サポートコース(オンライン/教室)><Ⅱ総合入門,総合実践,作文入門,作文実践,作文確認添削>対策通信講座[全10コース{データ版/郵送版}]』 『「韓作(カンサク)」-韓作文が面白いほど書ける講座<初級編/中級編>- 通信添削{データ版/郵送版}]・オンライン』 『韓国語テキスト完璧マスターコース<書き込み式韓国語BOOK・通信添削{郵送版/データ版}・オンライン>』 を全国の皆さまに開講しています。各特別企画,リクエスト講座でオンライン学習活動もおこなっております。

2021年02月

5
안녕하세요?


当校の学習活動ではとにかく話します
そして、それのために、教材1冊が完璧に身に付く練習をおこなっています

いっそのこと、ここまでやっちゃいたいですね
DSC_0006 (4)
講師はここまでやりました

たくさん話す練習をしたくなったらぜひ当校へ


現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

20180825191147
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


英検長文についてさらに研究をしていました

DSC_0003 (4)

今回からは、2017年度・第1回の問題を見ていきます
はじめに32~34の32で、先に問いをチェックします

What does Nobert Juergen believe is true of termites

問い中の特定の人事物を表す名詞をチェックしておくのが定番な中、
termites について、科学者が何か信じていることがあるらしいと、
思いながら読んでいきます

講師は、termites が何かを知らない中、
どうせ詳しく説明してくれるやろうと期待していたら、
実際に第3文でそうしてくれていますが、
速読即解を目指すなら、そこは無視しても解けるようにはなりたいです

で、ここでは第1段落中で人名(Nobert Juergen)をさっと探し、
すると2ヶ所あり、さらに、それらを含んだ文のうち、2つ目に注目したいです
そこには says があるからで、問い中の believe と、
同じような語といえます(講師は「言説系動詞」とよんでいます)

Juergen says the termites are actually altering their environment to create a moisture supply that helps them survive the region's dry season.  
 ||
2 They create fairy circles as a way to ensure that they have a source of water when there is little rainfall
 

実際にこうやって、正答根拠が分かりやすく提示されています
問題は、本試験でもこれを当たり前にできるようになるまでの訓練が必要なのと、
さらにはそれを実現させる、強力な語彙力です

もっともっと読まなければなりません
そして、読んだら読んだで、10回音読もやっておくべきです

この記事を書いている時点で講師は4回落ちてます
もう、全てを英検に捧げるくらいじゃないと合格できないでしょうね



全7回:35,000円(税込)
各回1回のみの受講:5,000円(税込)
<第7回を除く>


第1回 文法問題

〔これで出題される表現が全て分かります〕
第2回 読解問題
全103問・解説{プレ講義+解説}は 総238ページ(B5サイズ相当)〕

第3回 リスニング問題

第4回 主観式穴埋め問題

第5回 300字作文問題
第6回 700字作文問題
第7回 再解答編


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0009







    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


1月24日(日)に受験した英検1次試験の結果が、
ネット上での発表に続き郵送版も届きました
2020年度第3回結果8

2020年度第3回結果7
前回(2020年度第1回)がこうで、
2020年度第1回結果2
リスニングの悪さにライティングが1点下がってるのがショックです
2020年度第3回結果5
リスニングPart.3が0点とは、話になりません
2020年度第3回結果6インスタ済
まあ、とにかくやります
いつか絶対受かります



全5回:25,000円(税込)
各回1回受講:5,000円(税込)


第1回 リスニング問題

第2回 作文問題 ―主観式穴埋め問題・300字作文問題―

第3回 作文問題 ―700字作文問題―

第4回 読解問題

第5回 再解答編またはTOPIKⅡ予想問題演習/7級問題

各回で主催者未公開過去問を使用し練習します。
各回のより詳しい内容はこちらをご覧ください

受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
2020年度第3回結果4








    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


この記事に続くこと以前、

第60回TOPIK(韓国語能力試験)700字作文直前確認セミナー

金山本校回で一緒に学んだ生徒さんと、セミナー後もやり取りする中で
生徒さんがこれまで、どのようにTOPIK作文対策をされてきたかが気になったので
教室でお訊きしたことに加えてお尋ねしていました
CIMG1889

今までお使いの各教材名を教えてくださり

書き方がまちまちでどのように書いたらよいかがわからなくなった

とお話くださいました


この生徒さんのご指摘は確かにそうですね
教材によっては、1つの問いに対して掲げられたいくつかの模範解答に

‘この程度なら~点,ここまで書けたら~点’

といった、感覚的解説もあります


一方で、TOPIK作文に限らない、全世界的なルールに則れば、
書き方がまちまち’になるのは存在し得ないんですけどね
41HoczBHr2L__SX347_BO1,204,203,200_
各模範解答をマネして練習してみたり
中高級でのフレーズや、ネイティブがよく使う語句を覚える学習が恒例な中
このセミナーでも学んだことで


作文ネタの出し方とそれらの書き方はたった一つ


当校としては、このことをあらためて強調したいです


そして、作文は添削を受ける方が結局は合格への近道であることも
手前みそながら再確認した次第です

第75回TOPIK700字作文直前ファイナルチェック

いずれかの日程をお選びください

オンライン

3月20日(土) 15時~17時

3月28日(日) 15時~17時


受講料:6,600円(税込/添削付き)

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
003
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


TOPIK過去問<第36回>を素材にした日韓訳で、

どんな動機を持つかが事のはじめと結果に重要な影響を及ぼす

実際は 영향을 미치다 なのを、ある生徒さんが 영향을 끼치다 と訳されました
第70回TOPIK2
そういえばそうだということで미치다끼치다 での差異を調べてみました

미치다 ―  영향이나 작용 따위를 가하다

끼치다 ―  영향은혜 따위를 입게 하다


動作そのものには違いが無いものの、
一応押さえておきたいのは、目的語の違いです
問題文での目的語(間接目的語)は事のはじめと結果で、
ここではどちらでもOKですね

あとはこれに、ネイティブ各々の感覚的違いが加味されますが、
TOPIKという試験問題解答では、どちらも正解です


第75回TOPIK700字作文直前ファイナルチェック

いずれかの日程をお選びください

オンライン

3月20日(土) 15時~17時

3月28日(日) 15時~17時


受講料:6,600円(税込/添削付き)

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

191208_01
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


英検の過去問とトコトン向き合っています
DSC_0003 (4)

DSC_0004 (2)

DSC_0009 (2)
5回目の受験で絶対合格できるよう
全てを飲み込まんばかりに格闘していきます




全7回:35,000円(税込)
各回1回のみの受講:5,000円(税込)
<第7回を除く>


第1回 文法問題

〔これで出題される表現が全て分かります〕
第2回 読解問題
全103問・解説{プレ講義+解説}は 総184ページ(B5サイズ相当)〕

第3回 リスニング問題

第4回 主観式穴埋め問題

第5回 300字作文問題
第6回 700字作文問題
第7回 再解答編


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0018 (2)


    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


勉強は本来楽しいことです
DSC_0018
ただ勉強は、楽しくなるまで時間がかかります
その反対に、時間をかけなくても楽しくなることがいっぱいあり
例えばYouTubeを見たり外食や買い物
旅行なんかもそうですね

どうしても、先にそれらに心が向いて、なかなか続かないです
勉強という、元々は楽しい「遊び」であるにもかかわらず
努力とか苦行とかなんか'がんばらなければいけない'

しかしよくよく考えると
そんな、時間をかけなくても楽しくなるモノを作った人達は、
それまで、すごく勉強しているという事実があります
それは例えば、人気ユーチューバーやインスタグラマーでも
勉強あるいは研究をしないと再生回数やフォロワーを稼げないはずです


勉強も「遊び」になるまではどうしても時間を要しますが
これを書いている講師も含め、そうなれるといいですね

いずれ、人の心と身体を操れる能力まで手に入れるかもしれませんよ


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0023
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


思い出したことで、以前、

第60回TOPIK700字作文問題振り返りセミナー

生徒さんと学習活動をしながら、講師にとっても得られたこととして、

CIMG2252

1.경우 に対する助詞 の使い方

2.作文テーマと、3つの課題が書き易い形で並べられているので、
  逆に高級相当の語句・文型が使えなかった

3.たくさん書こうとすると、語句のレベルを下げてしまう


特に2.と3.は、言われてみれば「分かる分かる」ということで、
TOPIK作文対策を本格的に始めて久しい講師ですが、
いまだに新たな発見がありますね


それらは、対策各通信講座そして生講座・セミナーで
その都度その都度反映されます


TOPIK(韓国語能力試験)作文入門講座
通信添削}
全回受講<ゼロからの方向け>全6回:24,000円(税込)
一部受講<本試験受験ご経験ありの方向け>:全3回:12,000円(税込)

{生講座}
四日市校:第1,第3,第5金曜日 19時~21時
名古屋金山本校・オンライン:第1,第3,第5日曜日 14時~16時

1回:2,300円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


無料体験で、特に韓国語学習経験が既におありの皆さまにおかれましては、
体験当日前に必ず、これまでされてきた学習内容をお知らせください
DSC_0009 (2)
当校が、これまでされてきた学習段階に合わせて、会話練習素材をご用意し、

当校でどんな学習活動がおこなわれているか

を、それこそ‘体験する’ためにです。

今まで体験にお立ち寄りくださった方が、実は学習経験をお持ちで、
今の段階に合った体験学習活動ができず、お互い不完全燃焼に終わり、
残念ながらご縁が出来なかったことがあります。

事前連絡をどうぞよろしくお願い申し上げます。

現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
ハングル語学堂




    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


当校の通信添削各講座では、各回の学習経過を生徒さんと講師が、
問題解答・リーズニングとは別途にやり取りしています。

その中で、ハン検3級対策講座を受講してくださっている滋賀の生徒さんが、
ハン検TOPIK問題を使っての音読・シャドーイング・リスニング練習が、
ある程度長く内容を含んだ会話につながるか疑問だとおっしゃいました。


結論からすると、それ自体が直接的に効果を発揮しないものの、
自由自在な会話ができるようになる土台を作るのは間違いないです。
韓国人の先生から聞いた話も然りです。


結局、リスニング練習をやってきた素材と、実際の発話場面は必ずしも一致しないからです。
だからといって、実際の場面で発する言葉を作るのは、
それまで練習してきた素材が元になります。
ということは、リスニング練習と会話練習が実際は別モノだと分かります。

リスニング練習をやっているから話せるようになると考えずに、
それらは自由自在な発話をする元だと解釈しておきましょう。
それらが言えるようになれば、リスニングも自然にできるようになります。
口と耳は表裏一体で、話せてこそ聞き取れるからです。

今学べる喜びと感謝

を思いながらやっていきましょう!


ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ


お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
pmEV3qu

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

안녕하세요?


彼がこの時した先読みは『論理』を使ってのモノなんでしょうね

具体的には、反対の文脈を使って先読みしたのが分かります
後続部分で「逆に」とあっても、それが聞こえてくる前に彼は、

未体験の物事  見慣れた物事

既視感  新鮮に感じる

デジャヴュ(仏・déjà-vu)  (同じおフランスで?)

デジャヴュは本来、

déjà({副}すでに)+ vu(voir[見る]の過去分詞)

で出来上がっていますが、京大医学部に行くような子は
このように『論理』を使って発想するのを自然にできるんでしょうね

ちなみに、解答の「ジャメヴュ(jamais-vu)」も、

jamais({副}決して,一度も)+vu

とおフランス由来で、講師はジャメヴュなんて知りません


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0001 (2)

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


英検の過去問が講師のもとには13回分あります
DSC_0001

DSC_0001 (3)
語彙も長文もライティングもリスニングも、
これらを徹底的にやり込むのが合格の最低条件なんでしょうな

今や「英検過去問マニア」になった講師にとっては
これらはおもちゃのようなものです



全7回:35,000円(税込)
各回1回のみの受講:5,000円(税込)
<第7回を除く>


第1回 文法問題

〔これで出題される表現が全て分かります〕
第2回 読解問題
全103問・解説{プレ講義+解説}は 総184ページ(B5サイズ相当)〕

第3回 リスニング問題

第4回 主観式穴埋め問題

第5回 300字作文問題
第6回 700字作文問題
第7回 再解答編


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます

ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0021

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


超久しぶりに、千津子先生のテレビ講座を見ました
復習編で、ㅎ が絡む発音ルールが説明されてました
DSC_0024
ところで、ここで語られている<激音化>と<hの弱化・無音化>について、
DSC_0010

DSC_0020

DSC_0022
当校ではどちらも<連音化>の一つと解釈し、
講師オリジナルテキストでもそう説明しています

というのも、ㅎ(히읗)は本来、

ㅇの激音であり、子音ではなく母音
(つまり元々音を持っていない)

だからです

これは、野間秀樹教授の『ハングルの誕生』を読んで知ったことですが、
こう解釈しておくと、連音化と<激音化>と<hの弱化・無音化>が、
一つの法則で全てつながり、混乱せずに済みます


現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0023


    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


1月24日(日)に受験した英検1次試験の結果が、
まず2月8日(月)にネット上で発表されました

より詳しいは、後日郵送で送られてくるんですが
公式サイトでIDとパスワードを入れてみると、
2020年度第3回結果
これは分かっていました
それより、前回より得点が下がっていてショックです

合格点の差は以下の通りで、
2020年度第3回結果3
前回の英検バンドが(-3)で、合格点との差が広がってしまいました
そして、具体的な得点内訳が、
2020年度第3回結果2
特にリスニングが2回目と同じく34%やなんて話にならんです

なので、まずはリスニング問題の台本再精査とオーバーラッピング
リス2019.1

DSC_0005 (4)
ライティングも長文もやることはマジで多いです
受験料がめちゃ上がったのでここぞという時しか受けられないのが寂しいですが
S-CBTは積極検討中です
tcslide_01_inroom


全5回:25,000円(税込)
各回1回受講:5,000円(税込)


第1回 リスニング問題

第2回 作文問題 ―主観式穴埋め問題・300字作文問題―

第3回 作文問題 ―700字作文問題―

第4回 読解問題

第5回 再解答編またはTOPIKⅡ予想問題演習/7級問題

各回で主催者未公開過去問を使用し練習します。
各回のより詳しい内容はこちらをご覧ください

受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください

お問い合わせ

お電話 :090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

DSC00397

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。



それでは、第9問の会話文問題です。

  

1)は(  33  )直前の と、後続のB2つめの発話が正答根拠です。

긴(기는) が反対関係の文脈を持っているのはご存じでしょう。

具体的には が反対を表し、これによって 만들다 が否定されます。


2)3)は平易で、4)で、たとえ会話文を読んでわけが分からないとしても、

①と③の2択にはできるようにしましょう。

ここまでは、2級相当の語句知識が要らないからです。

 

なぜ2択にできるんでしょうか。

どちらも、尊敬補助語幹 (으)시 があり、会話中の主語人称とずれるからです。

実用の会話ではそんなことを気にしなくてOKな中で、

試験問題解答では、こういう‘文法’をフル活用したいですね。

 

ところで、当校では筆記の会話文問題について、今や手を持て余している感を覚え、

聞き取り問題でも問うているなら、『会話』という行為の性質上、

筆記問題では無くしてもいいのではと、協会に質問したことがあります。

 

その回答をいただきました。

こう言う意図があって、筆記でも会話文問題を出題しているそうです

 

 

では、長文問題を見ていきましょう。

 

今回も内容一致が半数あり、
つまり語彙力を訊いていますが(作問が簡単という面もあります)、

前回に引き続き挿入文問題を出してきました。

 

内容一致問題は、各選択肢で正誤を出す所が決まっているので、

ぜひ問題文と各選択肢を今一度対照し、成語の箇所を見定めておいてください。

すると、ある共通点が見えてきます。

 

内容一致については、問題文と選択肢を語句的に対照するだけで、

過去問集程度の解説でも、基本的には納得できるので(質問はお寄せください)、

ここでは、第12問【問1】の挿入文問題を見てみます。

 

北の問題で挿入文が出ているのに、やや緊張させます。

北の問題は、通例語彙的に取っつきにくいのが出されますしね。

北特有の語彙(인차,일없다 など)はありません。

 

でも今回は、解答と関係無い3行目の発話で일없어요 が出てきました。

韓国では 괜찮아요 で、講師もたまに冗談で使ったりしますが。



ではまず、その挿入文を確認します。

問題文を読み、그런데 を挟んで、後続の動作と反対の動作あるいは状態が出てきたら、

そこが正答候補かも、と考えましょう。

あとは、 が指す人も意識します。

 

(A)(B)が✖なのは明らかです。

それらの前文と「その場に立っていた」を反対関係で結べません。

 

そして(C)では、

 

달려가다 → 표를 접어들다 → 서있다

 

という、いわゆる動作の時系列が合います。

残りの(D)だと、同じことを繰り返してしまいます(움직이지 않다 = 서있다)。



では、最後の翻訳問題です。

韓日訳問題では2)で、슬쩍 の知識と共に、떠보다 をあらためて見てみましょう。

 

뜨다 + 보다

で出来ているわけなので、対象(目的語)を[浮かび上がらせて(뜨다)]、

つまり対象をはっきりした状態にして[見る]から「探る」が合うわけです。

 

ちなみに①「のぞく」は

〔内→外(내다보다)〕 〔外→内(들여다보다)〕

と、のぞく方向で使い分けることに注意です。

 

ちなみに、3)の④は、みんなで笑いましょう(爆)



次に日韓訳では2)で、1級なら 곧이듣다 を出してきます。

そして3)で、①と③の2択にさせようとしているのは明らかです。

誤答されたとしても、この2択という最低条件をクリアしていたらよしとしておきましょう。

 

あとは、④ 입담 が、

 

◎말하는 솜씨나 힘.


という意味から、問題文「(余計な)口」と合わず×です。

 

翻訳問題は出題がマーク式(客観式)であっても、

基本はあくまで‘自分の手で’訳しましょう。「翻訳」とは本来そうです。

 

翻訳問題でのマーク式(客観式)解答は、
人員不足による解答採点作業の合理化の方便で、

受験者数が今ほどではなかった昔は、5級でも記述式解答だったからです。

 

翻訳は本来すごく楽しくて、日韓両語間の訳は、

酷似している点が多々あるからこその楽しさがあります。

 

いずれ、それらを共有したいですね。

 


ということで、2級試験が終了しました。

 

ここまで来て、残りは1級ですが、受験されますか?

その気持ちが湧いてきたら、ぜひ挑戦しましょう。

受験料1万円(2021年2月現在)は、それほど高くなかったりします。

 

例えば、講師がずっと挑戦している英検準1級は、約3年間で、

6,900円8,40010,700円(会場での受験)/10,200円(S-CBT式{パソコンでの受験})

と、想像しなかったハン検1級越え状態です。

 

今思うに、講師が1級を受検した動機は、

韓国語講師業をするにおいて、自身が韓国語ノンネイティブであるのと、
学歴が無いからという、それだけです。

 

1級を獲っておけば、ハン検に限れば、1級対策まで扱えますしね
 

そして、失礼を承知で、2次試験についてのご助言をいただいたのが、

ここでのご縁が出来たきっかけなのですが、
1級も受検される皆さまを心から応援いたします。

 

今は何より、ここ最近の世の中を振り返り、


“今こうやって普通に学べていることに感謝し、
 当たり前と思えることは決して当たり前ではない”

 

この事実を見つめ直し、「ありがとう」を繰り返しながら、学びを大切にしたいものです。

 

おつかれさまでございました。


ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。



[2級・筆記試験の解説・講評]

 

―前回との比較―

 

<難易度>前回並み(ごく一部で難化{あくまで‘ごく一部’です})。

 

<問題語数>前回並み。

 

<問題内容>前回と同じ。

 

 

여러분,안녕하십니까?

 

前回の解説でも述べていたことをあえて繰り返せば、

この2級試験を、すでに何度も受けていらっしゃる方がおられると思います。

途中で諦めることなく、粘り強く受検されていることに敬意を表したく存じます。

 

そして、ここまで続くと自分は合格できないのではと、もし頭をよぎっていらっしゃったら、

自分は合格する(‘できる’でなく)と繰り返し唱えましょう。

 

よく、


‘「やりたい」ではなく「やる」と言う’


ともいわれますが、心から思っていなくても、言葉に出すことで思考が変わります。
考えてしゃべり行動するのは、別の言い方をすれば、
今まで持ってきた古い考えを表に出したとも言えます。

つまり、通常の過程を逆転させることで、「自分は合格する」という考え方になり、

そのように行動するようにもなります。一種の自己暗示ですね。
それを繰り返して、性格も変えてしまうんです。

『言霊(ことだま)』といわれるくらいですしね。

 


はじめの語彙/語法問題では、過去問未習をメインに出題されます。

主な再出題語(単語)をチェックすると、

 

누리다<第45回>,부대끼다<第45回>,수그리다<第41回>,
싸고돌다<第44回>,응석<第47回>

 

今回は新出題語が多いです。

8)の接尾語はさすがに、③以外が再出題です。

3)のような副詞は、‘必ず’修飾する用言の種類そして時制まで一緒に覚えましょう。

該当日訳だけで覚えるのは、백해무익 です。

実際は、講師が知る限り、そうされている方が圧倒的ですが。

 

例えば사뭇(当校で的中しました)は、未来時制の用言を修飾しないとか、

곤히 なら 앉다자다 などの状態動詞のみを修飾する、

いったようにです。



そして、第2問の慣用句問題と、第3問・入れ換え問題でも、初登場が続出ですね。


再出題は1)② 코를 찌르다<第43回>だけです。

初出題句の中で、1)① 가슴을 조이다 がそうなのは意外ですが、

第3問간추리다 は、例えばニュース番組(テレビ/ラジオ問わず)で、

よく出てきます(간추린 뉴스{フラッシュニュース,スポットニュース})。

 


それでは、第4問の接続表現問題です。

 

1)は恒例の助詞問題で、(     )の前に数量が少ないことを表す名詞があれば、

ほぼ①です。


2)は2級,1級で超おなじみの、反語表現なので② ㄴ들 を選び、


3)の正答(으)렴 が[命令]を表していることを押さえましょう。

まあ、綴りから想像できることで、今やおなじみの語尾 (으)려 があるので、

時制が未来というのだけはすぐ分かりますね。

それに、ㅁパッチムを付けて終結させたというのが、これの正体です。

 

そして5)でも、おなじみの 남녀노소를막론하고という、
丸覚え的知識を求めています。


 

それでは、第5問の仲間外れ問題です。

 

語彙全体に言えることで、語彙を捉える時にどのようにまとめるかがポイントです。

この後に出てくる多義語問題も同様で、多種の意味(訳)を暗記するには、

そろそろ限界が出てきますね。

 

普段からそうしておけば、この問題でも、各選択肢だけ見れば解けます。

まず1)で誤答したら、正直2級は時期尚早といえます。

まあ、それはそれとして、そのことを知れたことを一つの収穫としましょう。

これから、知識をさらに増やしていけばいいだけです。

2)の 판가름이 나다 は、語彙問題として第36回で出ていますが、

3)で惑わされなくていいです。

これまでの学習を踏まえれば、③ が仲間外れとすぐ分かります。

ここでは、① を‘惑わし’に置いているわけですね。

 


では、第6問の間違い探し問題・語彙/文法編です。

 

正誤を訊く箇所は毎回決まっています。というか、それは自然に決まってきます。

協会が意図することと、出題者として正誤を問いやすい個所が結局一致するからです。

 

今回は1)が難しいです。

ぱっと見はどれもよさそうでも、正答の理由はお分かりになりましたか。

정식하다 自体は存在しても、漢字「正式」は無いんですね。

 

2)は平易です。

중[中]のような依存名詞ではない、韓国語でいう自立名詞が3つ並んだら、

2つ目と3つ目の間に を付けたりします。



続いて、第7問の多義語問題です。

1)では、2つ目に正解への糸口が見えます。

기가 막히다 が肯定的にも使えることを押さえておきたいです。

そして2)の正答語 놓다のコアイメージが〔動→静〕で、

英単語 put に相当すると覚え直せば、より多義語的に解釈して使えます。

 

では、第8問の間違い探し問題・綴り編です。

先に出題傾向に合わせて観察しましょう。正答はそれぞれ以下の通りです。


1) ✖깎듯이 ― 〇깍듯이     


2) ✖맏힌 ― 〇맞힌       


3) ✖매지 ― 〇메지


語句自体は初登場でも、パターンが決まっているとなれば、

怪しい箇所に嗅覚が反応すると思います


ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。



では、第6問の会話文問題です。

 

正直、特別見るべき問題はありません。

あえて挙げると、3)で④を選んだ方がおられるかもしれませんね。

講師ははじめ、④も行けそうやなと一瞬思えて、

今回は聞き取り問題にも、正答が2つあるとすることができる出題があり、

これは久しぶりに質問状ものか!?と考えました。

これは、(  25  )と直後のA2つ目だけを見れば合います。

続くB2つ目が、それを補足的によさそうと思わせます。


④でもいいのではと思わせる根本原因は結局、
各発話で主語を明言していないからです。

もちろん、韓国語は主語を明言する必要は別段無く、

以前、講師が協会に、筆記会話文問題の存在理由について、
伺った質問状への回答で述べていることで

主語が無かろうが、終結語尾表現を中心に、
それを読み取ることを盛り込んでいる、とはされています。

 

しかし、このやり取りには、文脈に‘隙間’が空いていて、複数の解釈を許しているんです。

例えば、A2つ目 아무리 바빠도 がもし、

 

「いくら最近私が忙しくしていても」

 

と解釈してしまえば、④が成立します。

それで、B2つ目の主語をAとして、

 

今時お前が解雇されてないだけでも感謝しなきゃ。
(明日は祝日だなんて言ってる場合じゃないぞ。働けよ)」

 

と解釈する余地を与えているわけです。

 

発表されている正答には、もちろん文脈がきちんと通っているので納得がいきます。

それでも、各発話に主語が無いばかりに、もう一つの解釈をさせる余地を与えたこの問題は、

いかがかなとは思いました。

ネタの一つにもなるので、質問状をまた書いてみようかなと。



では、第8問~第10問の文章問題を見てみます。

文章問題に取り組む時の原則として、‘問いを先に読む’というのがあります。

今回の出題では、

 

第8問

 

【問1】問題文のタイトル

 

【問2】한국의 여성은 결혼해도 성이 바뀌지 않는다 の理由
  (合わないもの)

 

と、これから自分が読む文章の内容とがおぼろげでも分かるし、

問題文の‘読み方’も教えてくれています。

 

あと、内容一致問題では、各選択肢も見ておきましょう。

さらにそれら選択肢で、正誤を設けている所をきちんと見定めておきます。

これはTOPIKでもリスニング・読解共通でそうで、余計なところまで見なくて済みます。

 

まず、第8問から見てみます。

【問1】では、文のタイトルは「テーマ」ともいえるので、自分で正答根拠部分を拾い、

そこと合う選択肢をマークします。

 

これを解くにおいて、まず目を留めるべきは第2文です

【問2】に関わる部分で、よく知られていることではありますが、

これを読み終わった時の頭の中が問題です。

例えば、

 

‘意味は分かった。次を読もう! 意味は分かるかな?’ 

 

これだけではもったいないです。講師の頭の中はこうなっています。

 

‘このことについて具体説明するんでしょ?’

 

これは、その直後に 그 이유는 とあろうが関係ありません。

どんなはじまりであれ、どんな文内容であれ、こう決まっています。

例外があるとすれば、また反対関係の文脈が出てくる場合ですが、

そんなのは、文章としてすでに破綻としているので、ありえません。

 

それはさておき、あとは、

韓国の女性は、結婚しても姓が変わらない

具体説明が、どこまで続くかです。

それが終わるサインも、ほぼ分かりやすい形で示してくれるのでご安心を。

 

ただ、この問題文では無いので、末尾まで具体説明です。

すると【問1】と正答根拠と同時に、【問2】の正答根拠がある場所が分かりましたね。

先に触れた通り、그 이유는 ときちんと宣言してくれているので分かりやすいですが、

【問1】は、

 

テーマ「韓国の女性は、結婚しても姓が変わらない」+ 具体説明{根拠}・2文〕


から、正答がと分かります。

正答根拠とで語句を言い換えていますけどね。

「姓を変えない」=「夫の姓に従わない」


ここで語彙力を訊いています。


そして、【問2】の正答根拠がある場所が分かりはしましたが、
長い文が2文あるんですよね。

なので、語句的に余裕が無ければ、問題用紙下の余白にでも、

意味が分かる(日訳できる)範囲内でメモしましょう。

日本語でざっとまとめると、

・女性尊重

 

・女性を男性の一族としない

 

・血統重視思想 → 嫁入りした娘も姓を維持しようという意図

 

一例として、こんな感じでメモします。

そして、それと合う選択肢を消そうということで(合わないものを選ぶからです)、

が正解で、불교[仏教]が問題文に出てきません。

 

ところで、第9問の問題文を読んで、はじめ「へぇ」と思いました(苦笑)

逆に、じゃあ日本人はなぜ室内でコートを脱ごうとし、
そのまま着ているとおかしく思う人が多いんでしょうかね。

準2級受験・合格レベルにいる私達にとって、やや背伸びする感はありながらも、

韓国語でディスカッションする、いいネタではないでしょうか。

 

当校で開講している、韓国語だけ(日本語禁止)の学習活動、


『スダジェンイ(The Sudajenyi)』のコー(上級クラス)

で採り上げました。


さらに、第10問の問題文内容も、なかなか興味深いです。

TOPIK同様に、ハン検でもこのような「へぇ」「ほぉ」と思える内容だといいですね。

そういえば、北朝鮮が 2015年8月から2018年5月まで、

평양시간[平壌時間]と称して、
協定世界時(협정세계시/UTC<Coordinated Universal Time>)から、

問題文にある通り+8:30と、日本・韓国の+9:00と変えたことがあります。

 

文章問題では、基本的に文構造を意識したいですが、

問いが語の穴埋めと内容一致なので、問い質す必要はありません。

ただ、問いは関係無く、文構造を分析しておくのは、
例えばTOPIKの読解/リスニングで役立ちます。

 

 

では、最後の翻訳問題です。


まず第11問・韓日訳で、1)では、出ました、副詞 여간 の構文です。

ただ、今回は各選択肢を工夫しています。

末尾を否定表現に統一しています。

 

今までは、여간 の構文では、この問題文の通り、末尾が否定表現なので、

選択肢では、末尾が否定表現なのをひっかけとし、
実は肯定表現のものが正解と作ってくるのが、

翻訳問題で出題される度の恒例行事でした。

 

結局は事実上、쑥스럽다 の知識だけを訊いています。

語句知識が無関係の、過去問出題パターンだけ覚えた人を不正解にさせる、
そんな意図を感じますね。

 

2)は、끼다 の肯定と否定が並列し、おまけに があるので、

끼다 が[無条件]であることを表す訳文を選びます。

 

 

そして第12問・日韓訳では、全て平易です。

余談で、講師にとっては昔のように、翻訳をきちんとさせる出題が懐かしいですね。

それは昔の方が、‘考える’領域があったからです。


ここでの‘考える’は、


〔覚えたものを条件(問題文)に合わせて、韓国語的に組み立てたり調整すること〕


です。ここに、難しさと同時に楽しさがあったんです。その頂点は1級でしたが。

今は覚えたものをただ出すだけです。

この後は、個々人の好みに依るので、そのことについての優劣は述べるべきではありません。

ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。



[準2級・筆記試験の解説・講評]

 

―前回との比較―

 

<難易度>易化。

 

<問題語数>前回並み。

 

<問題内容>一部変化。



여러분,안녕하십니까?


 

第1問の音声問題で、採り上げられた主たる項目は、

 

ㄴ挿入+鼻音化・ㄴ挿入+流音化

 

です。前回と同じですね。

ここ最近はこのペアで固定化しているので、すぐ正解できます。

 

筆記試験時間が以前の90分から60分と2/3になったのを差し引いても、

現出題基準で2問だけの準2級・発音問題は(昔は5問もあったんですよ)、

出題項目が事実上分かっていて、1問2点とは、かなり‘おいしい’です。


それなので(中川教授、「なので」はなるべく使わないようにします!)、

DSC_0150

試験問題解答だけなら、出題傾向が変わらない限り、4点をもらったも同然なので、

これはさておき、この、

 

・ㄴ挿入+鼻音化  ・ㄴ挿入+流音化


を会話できちんと発音し、聞き取れることを目指しましょう。

講師が知る限り、試験問題解答ではすぐ気付けても、

実用となると、単純に連音化してしまう場合が多いです。

すると、リスニングも同様にできません。



では、第2問の語彙問題で、1)の正答語 줄거리 は、

持つ意味から、ドラマ・映画好きの方にとって、覚えておくと便利ですね。

元々、

 

[細長い物] +거리(ネタ,素材)〕

 

で出来ています。「あらすじ」「ストーリー」と訳せるのもうなづけます。

それでも、語彙問題では初出題なんですね。


そして、2)と3)でいきなりオノマトペアが出てきました。

2)の④は漢字語ですけどね。


4)5)が前回同様慣用句な一方で、6)のがことわざと、前回と違います。

4)(正答句が4回目の出題)と6)(出題句が初出題)は、
選択肢全て直訳すれば解答できるもので、

これまた初出題の5)は、講師個人は、昔準2級受験当時覚えたのでおなじみで、

上級でもおなじみでありながら、たとえトウミのリスト中にあるとしても、

受験された方の中で、ご存じの方がどれくらいおられるか気になります。

 

2級,1級受験時点では常識的なんです。合格するには、最低条件に属する句なので。

ご存じなかったら、いの一番に覚えましょう。使用例を集められたら最高ですね。

 

ただ、先ほど‘直訳すれば解答できる’とはしましたが、

ここまで培ってきた基礎語彙力は必要です。

どちらも、問題文が長いからです。

 


第2問後半の3問は、問題文がいつも長めに設定されています。

そこでも語彙力を訊いていますが、全体的に取っつきやすい試験でも、

‘基礎体力’はある程度必要です。


では、第3問の接続表現・慣用表現問題です。

 

1)の助詞問題は、正答 치고(는)反対関係を結ぶことを知っていたいです。

がある時点で反対の文脈を結ぶと分かりますが、ここでも、


신입(= 一般的に若い) ←反対→ 나이가 많다


と、文脈がこう設定されているので、が正解ということです。

ちなみに他の選択肢は、①が因果、②③はイコールです。


そして、4)のような文法も、ご存じなければ知り、ぜひ実用しましょう。

主語1人称で引用形を使うと、発話内容が[強調]されます。

問題文の日訳は、


「ウチの息子は、ゴルフがとても上手なのです」

 

です。

もちろん、반말 でもOKなので(친단다)、
例えば何かをドヤ顔で言いたい時に使いましょう。


あと、5)も使えます。

文脈的にはイコール関係で、通例は問題文のように、

相手が知っていることや認識していることを、
確認の意味で具体説明する時に使います。

 

最後の6)は、(  14  )の後文 무슨 소용 から、
달리기 1등 を否定する必要があるので、

唯一反対関係を結ぶを選びます。

反対関係を結ぶと直接表しているのは 아/어도 ですね。



それでは、第4問の入れ換え問題です。

 

1)で 꾸짖다 が的中して、

3)では、もし各選択肢の慣用表現を知らないとしても、時制で解けます。

傍線部では、慣用表現나 다름없다 の知識を訊いてはいるものの、

この準2級を受けるに至るまでの語句知識から、
다름다르다 の名詞形で、それを 없다 で否定しているなら、


〔上の兄とお父さんが「違う」の否定 = 上の兄がお父さんだ

 

と分かります。

するとまず、否定を表す④が×と分かります。

慣用表現 만 못하다 を知らなくても(準2級以上では必須です)못하다 ですしね。

そして、これは結果が出ているので、連体形語尾 ㄴ で現在時制を表すに対し、

②③は未来連体形があるので、時制のずれで×です。


最後の5)で、ハン検に焦点を当てれば、

こんな、慣用句を意図的に多用する発話を積極的にしてみましょう。

たいした距離じゃないことを、例えばわざわざ 엎어지면 코 닿을 데죠 とかいうのを、

講師はやっていました。というか、今もやります。
時に韓国語ネイティブが引くくらいにです(苦笑)

 

ただ、この慣用句自体は初出題なんですね。

例文にたくさん触れるのもいいですが、それらを元にオリジナルの文句を作り、

直接の会話でも、SNS上でも、実用していればすぐ覚えられます。

日本語ネイティブにとっての韓国語は、
他言語に比べて、文句を一から作れる率が格段に高いですしね。



では第5問の同義語問題です。

 

1)では純粋に慣用句の知識を訊いていますが、

2)でも、正答を 익히다 にする形で的中を出しました。

 

そして3)の 젓다 が、第52回に続いて2回目の出題ですが、

棒状の物の先端をくるくる回す[コアイメージ]から、
고개를 젓다 も納得いくのではないでしょうか。



ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5

ハングル能力検定協会より、問題文を載せるなとクレームがきたので、
その部分を削除しました。



[3級・筆記試験の解説・講評]

 

―前回との比較―

 

<難易度>前回程度(問いによって差異はあり)。

 

<問題語数>前回と同じ程度。

 

<問題内容>前回と変わらず。

 

 

여러분,안녕하십니까?


今回の問題を振り返っていきましょう。

 


第1問の音声問題で採り上げられた項目は、3級で問われるもので、

 

ㄹの鼻音化・パッチムの子音化・合成語の濃音化


です。

前回は、

 

ㄹの鼻音化・パッチムの子音化・漢字語ㄹ直後の濃音化

 

で、ㄹの鼻音化・パッチムの子音化の出題がほぼ恒例なので、
対策がしやすい一方で、ここは自分で発音通りの表記を書けるようにしておきましょう。


1)정리[整理]は、発音問題で初採用ですが、

ㄹ の鼻音化について、自分達日本語ネイティブが文字のまま発音しようと思えばできる中、

日本語にもこれと同じ例があります。


例)「わか‘ら’ない」 → 「わか‘ん’ない」

「そうな‘の’だ」 → 「そうな‘ん’だ」


日本語では『撥音化(はつおんか)』と呼ばれるルールです。


そして、2)のパッチムの子音化(‘絶音化’ともいわれます)で、

でも、몇 월<며 둴>は今や、聞いて分かる句のはずです。

ただ、音ではおなじみでも、発音通りの表記は?と考え込んでしまうかもしれませんね。


ちなみに3)は、

〔발 + 가락(細長い棒状のもの)〕

で出来ている合成語で、合成語であることを音で表すために、
個の発音ルールが動きます。

 

このように、この発音変化が起こり理由も知ってはおきたいですね。

韓国語語句の成り立ちを掴めるようになります。

 


では第2問の語彙問題です。


1)の正答 웃음웃다 の名詞形です。

同じ 웃 があっても、③ 이웃 は「隣家,隣人」です。


次の2)などは、今までの4級とこの3級で世界が変わることを実感させる例だと思います。

こういうのが求められているんですね。


そして3)で恒例の副詞問題は、‘副詞’なので、該当日訳だけ覚えて終わりにせず、

修飾する用言の種類とセットで押さえたいです。

さらには、修飾用言の時制も決まっているので、それも一緒に覚えると最高です。

 

正答 도대체[都大体]は、後続に文中の疑問語尾 ㄴ/는지 を置くことが多いです。

その他の不正答選択肢語で特徴的なのは② 비록 で、

<反対関係>の接続表現が後に続きます。


ちなみに5)の④ 궁금하다 を、時に「心配だ」と解釈できるようにしましょう。

 

 

では第3問・接続表現問題で、恒例の助詞問題1)で、

(  10  )直前の 뭐 を前に置けるのは①③だけなので、すでに2択です。

直訳は「何‘と’いうべき言葉が無い」ですね。

 

そして3)での ㄴ/는다고 해서 は、아/어서 でも、

問題文のように、後文に否定表現があると反対関係を結びます。

まあ、突き詰めれば、これが後続の否定表現を修飾しているとも解釈できるので、

やはり因果関係といえるかもしれませんが。

 

そして4)の④ 자마자 は、後文が過去時制になるのも見逃せません。

最後の5)は、안 오다 を否定しなければならない中、

それができるのは④ ㄹ 리가 없다 だけですね。

 

ちなみに、接続表現問題については、
この3級と次の準2級で重なっている部分が結構あるので、

その傾向も利用しましょう。

 

そんな中、ここ数回の出題では、語句の知識を重点的に訊き、

その分接続表現の正誤判断にかかる負担を減らしているところが見られます。

文法を問う接続表現問題でさえも、協会が宣言した、これからの出題傾向を色濃く反映しています。

 

一方で、同じ韓国語系検定試験のTOPIKではご存知の通り、

文法を司る語句の知識を訊いてくるのは少なく、

扱われるものは、ハン検でならここ3級を中心とした接続表現が出題されますね。

 

TOPIKは、多めの問題を解かせることで実用韓国語力を測るのと共に、

論理的な会話・文章の理解と作文を使って、

韓国語を通じた論理的思考力と表現力を測定するのがメインなので、

より汎用性が高いものが採用されているところから、

中級(3級・4級),高級(5級・6級)を認定するにおいても、

あのように取っつきやすい語句,表現が出題されていますが、

日本語と文法が酷似していることは、あらためて大いに活かしたいものです。

          

 

では、第4問の入れ替え問題です。

1)の 취소[取消] は、日常日本語でいう「キャンセル」で、

3)の慣用句は、直訳しても意味が分かりますよね。

日本語にも「口外する」というのがあります。


そして4)は、問題をうまく作ったなと思いました。

このような想像力を、講師は欲しいです。
いや、これも論理的思考力かもしれません。


 

続いて第5問の同義語問題で、2)もこれまた‘うまい’出題です。

1つめの文なんかは、こういうのでよく設定されるのが、
「(財布を)無くす,忘れる」の類なので、そう思い込んでると迷ってしまいます。

 

でも、참다 でいいと思い出しました。

これはつまり、財布を落とさないようにどこかで押さえる
といった動作を表します。

 


続いて第6問の会話文問題です。

 

2)の各選択肢で、前半部分が同じですね。

解答は後続のA2つ目に合わせます。

 

それにしても、ここ最近の会話文問題は、

これもこれで、単なる語句知識を訊くものに変わってきました。

具体的には、発話前後での、単純な言い換えです。

 


続いて、第7問の漢字音問題です。


最近は日本語と韓国語の漢字音にある対応関係が扱われたりしますね。

例外が多く存在し、まだ完全に体系化されてはいませんが、
一応便利なので有効利用しましょう。

それを駆使すれば、最近テキストやラジオ講座でも紹介される例(一部例外あり)の、

 

日本漢字音「い」「う」 = 朝鮮漢字音 ㅇ

 

日本漢字音「ん」 = 朝鮮漢字音 ㄴ,ㅁ


をはじめ、未知の漢字語も読み取れたりするし、

この漢字がなぜ韓国語で(朝鮮漢字音で)こうなるかも分かるので、
より実感できて覚えられます。

 

ただ、3)부[副]が要注意で、韓国語の漢字音(朝鮮漢字音)で、

パッチム(末尾の子音)が消える例外の一つです。

 

そして、正答の 부[否] は、日本漢字音で「ヒ」なのに、

朝鮮漢字音では2つ持つという、韓国語では珍しい漢字です。

ただ、使われるのは圧倒的に、字の中に「不」とあるくらいですから부 です。

 

ここでは、부[副]부[否]と結び付けるところまで、
当校の講座で的中しました。

余談で、ある方が、


「韓国人が漢字をそんなに使わないんだから、いちいち漢字まで見なくていいじゃないか!」

 

と半ギレ気味におっしゃいました。皆さまはどうお考えですか。

 


それでは、大問が3つある文章問題です。

はじめに、問題文を読む前に問いを読むという作業をしつつ、

今回は前回同様、文脈を問う穴埋めと内容一致がメインです。

 

通常は、はじめに問いを確認し、選択肢は見ずに問題文を読み始めますが、

内容一致問題は、先に選択肢を見ても構いません。

問題文が長いと、選択肢を先に見るのが必須になりますが、
そうではなく短いので、好みでやりましょう。

 


文章問題はじめの第8問【問1】は、先の接続表現問題・第3問3)で出題されている、

ㄴ/는다고 해서 の後文に否定表現があると、反対関係を結ぶのと同じです。

(  29  )の後文に 아니다 がありますよね。

 

余談で(とはいえ重要です)、注釈が付いた語 が、
イコール関係を結ぶことまで押さえておくと便利です。

具体的には[言い換え]で、 の前後が実際にそうですよね。

語句が違うだけで、内容は同じです。

続く第9問・会話文で、意味が分かると、

 

‘雨が降っているからチヂミを食べるってどういうこと?’

 

と、ピンと来なくて、場合によっては混乱しそうですが、それはさておき、

会話文でそう設定されているわけなので、あくまでその内容に合わせて解答しましょう。

 

【問2】の内容一致もそれが関わっていますが、

ちなみにこれは、必然的にそうというほどでもなく、

例えば夏バテしそうだから、体力を付けるためにウナギが食べたくなる、
といった類いです。

韓国人にとってもこの由来が気になるのか、質問がたくさん上がっています。


 

そして、第10問の文章問題を見ていきます。


【問1】の穴埋め問題は、(  33  )を含んだ文が 또한 ではじまっているのを見て、

②と選べるという、いわゆる‘テクニック’を使えば、

(  33  )を含んだ文全体を読まなくても解答できることを知っておきましょう。

解答根拠は、또한 と正答の 도 が、同じ累加関係を結ぶからです。


講師は実際に、各選択肢で助詞が違っているのを確認し、
또한 だけを見て解答しました。

 

‘テクニック’と称してはいますが、日本語,韓国語を問わず、

全ての言語に通じる文脈そして『論理』を駆使する具体的方法を、
‘テクニック’といっているだけで、言葉の響きから感じられる怪しさはありません。

こうやって、時にまともに読まずに解いたりするので、
結構誤解されているんですけどね。


 

では、最後の翻訳問題です。

 

韓日訳の第11問 1)の 환전[換銭]はもうご存じでしょうか。

意味からして、旅行中に普通に見かけます。

 

そして、2)と3)の慣用句は、日本語直訳でも、意味を理解できますね。

こういうところは大いに活用したいです。

 

そして第12問・日韓訳では、2)が事実上単語で、丸覚えしましょう。

これを発する場面にあまり遭いたくないですが、ほぼこのまんま使われます。

 

最後の3)にある は、
[(すき間やゆとりの無い)正確な一致]を修飾すると覚えておきましょう。

そこから、トウミにあるような、いろんな日訳が導き出されます。

 

前回は、過去問をほぼそのまま出したという問題がありましたが、

そういう出題はこれからもあるはずです。

ハン検のように、過去問を公開している他の試験でも、
例えば英検で実際にあります。


ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


いつもお世話になっている盛岡ハングル学館」さんの
第54回ハングル検定解答速報での解説執筆を
試験後3ヶ月以上も経って書き上げました

第54回は、その日2020年11月8日にまともに動けなかったので
受験した方には「そんなこともしたっけ」という話を今頃してるわけですが
正直、解説の存在理由も希薄になってはいる中
試験当日に全ての問題を見て聞くチャンスがあり
せっかくいただいている機会なので講師の自己満足に完全化しても
機会がある限り書きます

対策学習についていざという時は「ガチで」やりましょう

ハングル検定対策各通信添削講座(3級,準2級,2級,1級)
(郵送版/データ版)

3級 全7回:24,000円(税込)

準2級,2級 全8回:32,000円(税込)

1級: 全8回:40,000円(税込)

ハングル検定2級語彙力強化講座
(郵送版/データ版)

全5回:20,000円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください

お問い合わせ

お電話 : 090-2613-1961
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
合格おめでとう2






    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

このページのトップヘ