四日市・オンライン・桑名・名古屋金山韓国語教室 ハングル語学堂四日市校 ブログ

三重県四日市市・名古屋市金山(両教室共、生講座・オンライン{スマホ・PC・タブレットを通じての学習活動}で開講),桑名市で開講中の韓国語教室です。 桑名市立教まちづくり拠点施設/精義まちづくり拠点施設 『チェミッタ韓国語』 『韓国語入門』 講師自作問題・解説と添削により、オンラインでのサポートも加えての、 『ハングル検定<3級,準2級,2級,2級語彙,1級>/TOPIK(韓国語能力試験)<Ⅱ総合入門,総合実践,作文入門,作文実践>対策通信講座[全8コース{データ版/郵送版}]』 『「韓作(カンサク)」-韓作文が面白いほど書ける講座<初級編/中級編>- 通信添削{データ版/郵送版}]・オンライン』 『韓国語テキスト完璧マスターコース<書き込み式韓国語BOOK・通信添削{郵送版/データ版}・オンライン>』 を全国の皆さまに開講しています。各特別企画,リクエスト講座でオンライン学習活動もおこなっております。

2019年03月

5
안녕하세요?


講師がFacebookで参加している英語学習グループ(非公開)で
最近、hirebring in の言い換えについて、質問させていただきました

日訳すればどちらも「雇う」とできる中、
例えば、2018年度第3回・作文問題模範解答にある文で、

Japanese companies should hire more foreign workers.

この hirebring in と入れ換えれるかという質問です


いろんなお答えをくださいました

結論としては、目的語の種類が変わるようで
bring in は「雇う」といっても、専門職や技術者がその対象である一方で、

to ask somebody to do a particular job

hire は特に制限が無いのとことです

ここから講師が想像したところでは
bring が「持って来る」「連れて来る」と訳され、英英辞典にも

If you bring something that someone wants or needs,you get it for them or carry it to them.

とあり、bring in が、ある明確な意図や目的を持って「雇う」という、
例えば一本釣りのような「雇い方」である一方で、
hire は‘ハイヤー’というくらいなので、
その辺りにいる誰でもいいから「雇う」という違いを見出せるかなとまで、
イメージが広がりました


当校が研究している単語のコアイメージにもつながることを手にしました





四日市校>4月6日(土),13日(土),20日(土)
金山本校{オンライン受講OK}>4月7日(日),14日(日)

(いずれかの日をお選びください)
(オンライン受講はスマホ,PC,タブレットいずれでもOKです

一緒に学ぶお仲間を募集しています


お問い合わせ


お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0010
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


1月27日に受けた英検準1級の作文問題で
豪快に0点をとってしまったところから再挑戦する上で

DSC_0016 (2)


次回対策の手始めとして、協会発表の模範解答を精査することにしました
ここでは前回の続きを見ていきます

 Better preserving historic sites will also increase tourism.In particular,when places are listed as World Heritage sites,they attract huge numbers of people.The money tourists spend at hotels and other facilities greatly stimulates local economies.
 Although it may seem expensive to preserve historic sites,these costs are far outweighed by the benefits to education and the tourism industry
 
(歴史的遺跡の保存により力を入れるのは、観光業を盛り上げることにもなる。特に、それが世界文化遺産に指定されれば、多くの人々の興味を引くことにつながる。観光客がホテルや他の施設に落としていくお金が、地方経済を大きく刺激する。
 歴史的遺跡の保存には多大な経費がかかるかもしれないが、そのコストは教育と観光産業が得る利益以上のものがある)

いやぁ、講師的には本当にキツいキツい

第3段落では、Tourism の具体説明をしていますが
そのネタとして、まず World Heritage site (세계문화유산)という語を、
一般常識として覚えておくべきなんですね

あと、huge numbers of ~ なんかを、講師なら a lot of と安易にするところを、
準1級なんやから、こんなのも使えるようにしときなさいよというメッセージがあります
あるいは、これがもし金銭面なら huge account of ~ やと


そして最終段落では、2018年度第3回の模範解答同様に、
冒頭に譲歩文があり、はてさて本試験でこんなのを書く余裕があるか
この記事を書いている時点ではとんでもありません

まあ、こうしておくことで、テーマへの賛成意見に説得力を持たせているわけですが
やはりというか、TOPIK作文にもつながることがたくさん散りばめられています

絶対に、合格作文を書けるようにします


TOPIK(韓国語能力試験)作文入門講座
通信添削}
全回受講<ゼロからの方向け>全6回:24,000円(税込)
一部受講<本試験受験ご経験ありの方向け>:全3回:12,000円(税込)

{生講座}
四日市校:第1,第3,第5金曜日 19時~21時
名古屋金山本校・オンライン:第1,第3,第5日曜日 14時~16時

1回:2,240円(税込)


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください


お問い合わせ

お電話 :059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
D2LJi_CU0AAd8CB

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


当校が提唱している文法・論理を駆使した解釈と共に、
現実的には、

語学力 = 語彙力

というのもあります


ところで、英語の場合やはりというか、
それを手に入れるネタが、韓国語より比較的多く溢れてますね

講師が土曜日の深夜によく見ている『ファッション通信』のCMで
資生堂の各化粧品が出てきます

その中でインテグレートINTEGRATE)」準1級の単語で、


CM自体もお気に入りなので、すぐ覚えました
「まとめる」「統合する」「結びつける」などの意味ですね
d618ebc881010c954211d29ac4f6cf45

ec9a7637b562b2cc3276aa662410ff73


ちなみに、同じようによく流れて来て、
レディにしあがれ。’で有名なマキアージュMAQUILLAGE)」は、
おフランスで「化粧」「メイキャップ」です

いつも愛されて 『かわいい』『キレイ』を磨いていらっしゃいますか?


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
CIMG2260
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
各位好


ここ四日市を走る有名な電車四日市あすなろう鉄道の、
日永駅でおこなわれていた工事が完了しました

DSC_0001

2018年に廃車された、サ122の台車で、
DSC_0002
CIMG1567
あすなろう鉄道の線路幅が展示されています
DSC_0008
標準軌(1435mm)や狭軌(1067mm)と比べると、
あすなろう鉄道のナローゲージ(特殊狭軌・762mm)の狭さが分かります
DSC_0010
ナローゲージの台車でも、目の前で見るとけっこうゴツいんですよね
DSC_0012

DSC_0013

DSC_0015
全国的にも珍しい、四日市あすなろう鉄道へ
ぜひ乗りに来てください


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
SVz5HgcQv5vTHPef
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


今年も春が顔を出しつつある中
浅羽由紀さんことゆきりんと、小川エリさんことエリぴょんが、
所属事務所rapportを離れるというニュースが飛び込んできました

特にゆきりんは、11年も所属していたことから、
rapportとは一心同体的と思っていたので、かなりびっくりしました

済

ただ、自身の経験を活かした仕事も新しく始めることから
それとの釣り合いを兼ねて、独立することにしたのかなと

ここ最近、ライヴ観覧がめっきり少なくなりいまや‘ゆきラー’でもなんでもありませんが
ここ四日市へは変わらず歌いに来るようですし(次回は4月10日<水>)
いろんな意味で教えや気付きをくれる
ゆきりんの歌と演奏そして言動にこれからも注目していきます


そしてエリぴょんは、ライヴ観覧がまたたったの1回ながら
ギターもピアノも弾きグラフィックデザインをこなす
心底‘アーティスト’を感じさせる方なので
CIMG1671

機会を見つけて、ライヴをジャンジャン見たいと思っています
東京や大阪への遠征なんかも
せっかくなら学会への参加講師のお勉強込みで行きたいですね


元はといえば、これまた観覧歴のある
高橋涼子さん瑠愛(るあ)さんもrapportのOGで

P4141265CIMG0767

涼子もるあちんも、独立後に思い思いの音楽活動ができているようです

交流が途絶えていた、ゆきりんと涼子,るあちんの再共演が
これからまた観られるかもしれませんね


とにかく、講師もゆきりんとエリぴょんを見習って
どんどん新しいモノやいいモノを出していきます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
D1Sg8b_UcAE55Jr

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

このページのトップヘ