四日市・桑名・名古屋金山オンライン韓国語教室 ハングル語学堂四日市校 ブログ

三重県四日市市・名古屋市金山(両教室共、生講座・オンライン{スマホ・PC・タブレットを通じての学習活動}で開講),桑名市で開講中の韓国語教室です。 桑名市立教まちづくり拠点施設/精義まちづくり拠点施設 『チェミッタ韓国語』 『韓国語入門』 講師自作問題・解説と添削により、オンラインでのサポートも加えての、 『ハングル検定<3級,準2級,2級,2級語彙,1級>/TOPIK(韓国語能力試験)<Ⅱ総合実践,作文実践,作文入門>対策通信講座[全8コース{郵送版/データ版}]』 『韓国語テキスト完璧マスターコース<書き込み式韓国語BOOK・通信添削{郵送版/データ版/オンライン版}>』 を全国の皆さまに開講しています。各特別企画,リクエスト講座でオンライン学習活動もおこなっております。

5
안녕하세요?


2月16日に津市の韓国民団本部で開かれる、
『外国語授業実践フォーラム』の発表概要が届きました

外国語授業実践フォーラム第19回会合
その中にある’ポスター発表’というのがどういう形でなのか気になるところですが、
2013年に参加した仙台研修以来の、中川正臣教授も発表されるようで、
IMGP7870
教授は講師のことなんぞ覚えていないでしょうけど
かなり楽しみになってきました

かつて当校とほんの一瞬ご縁があり、
「三重に語学無し」と謳った方も発表されるということで
どんな対決(それとも決闘)になるかこれもこれで楽しみです
その意味では、この時を待っていたともいえます

ここ三重で、このような会が行われるのは非常に貴重です
たくさん学んでこようと思います


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
Dk3taLJU8AAGR3F


    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


2020年に東海道新幹線の全列車がN700系化されることから、
(つまり700系は引退です
TOPIK作文・第63回テーマと、そこで書いた模範解答で発想したことと
関連付けていました
TOPIKペン
山陽新幹線に対して東海道新幹線、それはつまりJR東海が、
今回のN700系統一化以前から、車種の単純化を志向しているのは、

P9271148

車両運用環境の違いや経年劣化など、他の要素をあえて除いてしまえば、
「効率性重視」そのものです

対して、山陽新幹線では、N700系以外にも、
様々な車種が運転されていて、見る者を飽きさせません
P9260858

P9271575
[この500系はいまだに人気で、講師も好きですね
 新倉敷駅で撮ったモノです]

先の車両運用環境に差異があることを重々承知の上で、
運用するJR西日本では、ここにエンターテインメント性を加味して、
乗客を呼ぼうとしています
DSC_0324
これは、いうならば効率性とは逆の位置にある経営ですが、
しかし、東海道新幹線では、元から客が乗ってくるので、
そんなことをする必要は基本的にありません

何もしなくても客が乗るなら、ひたすら効率性を重視すればいいわけで、
そうすればするほど、エンターテインメントをはじめとした、
利用者の心情面に訴える要素は捨象されます

韓国語にもある、

효율성[効率性] 지상주의[至上主義]

という、現代社会で良くも悪くも燦然と輝くこの思考を、
TOPIK作文のネタ出しにぜひ使いましょう

こんな文も見つけました

비정규직이라는 이유로,신 자유주의의 효율성이 정답이라는 이유로
인간에 대한 최소한의 예의는 그렇게 무참히 짓밟힌다.


신 자유주의[新 自由主義]なんていう、
これまたネタ出しが広がりそうなキーワードが出てきましたね


第69回TOPIK700字作文直前確認セミナー

いずれかの日程をお選びください

四日市校

3月14日(土) 15時~17時

名古屋金山本校<オンライン受講ができます>

3月22日(日) 14時~16時


オンライン

3月3日(火) 14時~16時

3月13日(金) 13時~15時


受講料:6,600円(税込/作文2回<未公開過去問>添削付き)

こちらのカレンダーもご参照ください


お問い合わせ


お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
P9271315





    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


最近の学習活動で講師が、いわゆる連体形が未習の生徒さんに、


오늘 입은이 잘 어울리시네요.


とお話ししました
p81072364_2659866860772733_1699581222600048640_n p82019361_2659866920772727_687735941829230592_n
連体形が未習でらっしゃる中で、聞き取りだけではさすがに理解できなかった中
綴りで確認すると、입다 の後に が続いているんやからと、

着ている

とバッチリ解釈されました

つまり、生徒さんはここで、

韓国語が日本語とほぼ同じ語順をとることを利用して解釈された

ということですね

素晴らしいです
これは、講師にとっても教えられたこと、つまり収穫があります

いわゆる、入門段階の生徒さんがされる学習活動に
新しい風が吹きそうです


現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
D2lc5pHU8AIxllW




    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

안녕하세요?



当ハングル語学堂四日市校で開講している

ハングル検定準2級対策通信添削講座

では、生徒さん皆さまに各回の課題をやり取りする時に
世界唯一のハン検準2級専門紙

ハン検準2級ジャーナル

を添えてお送りしています
ハン検
受講中の講座で学ぶ内容以外の部分で、
講師が日頃問題傾向を分析した結果をご報告したり
生徒さんの感想なども掲載させていただいています
(この「させていただく」は正しいですよね

講座問題解答・添削・解説・〔対策学習振り返り〕・オンラインサポートともに、
ご活用くださればと思います


受講スタートはいつからでもOKです
資料をご請求ください



お問い合わせ

お電話 :059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com


どうぞよろしくお願い申し上げます



ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
合格おめでとう2





    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


リクエスト一日講座を準備していてくださったご要望の中で、

1.音読するのにちょうどいい長さの素材が無い

2.同じ素材を何度も読むのと、たくさんの素材を数回読むのと、
  どちらが良いか


3.音読トレーニングで何をすればいいか

などをくださいました
四日市校
いろんな案が浮かんだ中で
3.については、韓国語発音と読解、どちらの点を重視した音読かで、
練習法が変わってくることも、講師個人的に確認しました

当日は、ぜひ学び多き日にいたしましょう


ハングル検定1級二次(面接)試験対策

受講料:8,800円(税込)

第1回(90分) - ・普段の韓国語実用と二次試験の韓国語を比べる
          ・第1回模試
          <これに関する宿題が出されます>

第2回(90分) - ・第2回模試
          ・模試フィードバックと解説

お問い合わせ


お電話 :059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com


どうぞよろしくお願い申し上げます



ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓

リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

無題5

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


今まで秘かに動いていた

三重県桑名市まちづくり拠点施設韓国語教室情報 facebook

が本格的に動き出しました
CIMG2145


精義
現在桑名市内では、

三重県桑名市立教まちづくり拠点施設
 「-話したくなる-韓国語入門」



三重県桑名市精義まちづくり拠点施設
 「チェミッタ韓国語」

毎月第2,第4月曜日(1回の月あり) 15時~17時

の他に、長島まちづくり拠点施設も含めて、6講座開講されています

ぜひご活用ください


0594‐21‐4843(桑名市立教まちづくり拠点施設)

0594‐21‐3521(桑名市精義まちづくり拠点施設)

0594‐21‐1000(桑名市精義まちづくり拠点施設)



どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中

20120220-154313
    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


作業をしながらKBSラジオ

라디오[radio] 전국일주[全国一周]

という番組を聞いていて 설날 前日ということで、
年末年始の韓国語挨拶表現、

새해 복을 많이 받으세요.

について触れられていました
pDKxENUCx
そこで、この表現がもともと命令形であることから、
昔は目上の人にこう挨拶するのは失礼にあたるので、
例えば、

새해 복을 많이 받으신다고 하니 축하드립니다.

といっていたそうです

なるほどですね
時制が現在であることから、すでに福を手に入れられたとして
それをお祝い申し上げると

さっそく使ってみましょう


現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
DSC_0009

    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

5
안녕하세요?


最近の学習活動で、二重パッチム(겹받침)の存在理由について採り上げられました

겹받침발음
旧ブログで触れていたことを、あらためてここでまとめます

言葉とはまず音がありきというところから、
例えば、韓国語では「実る,熟す」と「読む」の基本形発音が同じです

そこで、文字を用いて、

다 実る,熟す
다 読む


と、二重パッチムを用いることで、画的に違いを出しました。

そして、このように二重パッチムを導入することにより、
さらには、現代の 해요体活用で、

익어요[거요]
읽어요[거요]


と、音的にも違いが出せるようになりました

韓国語学の観点からすれば、もっとツッコむべきところもあるかと思いますが、
二重パッチムにも、れっきとした存在理由があります
ある生徒さんは、このシステムに感動していらっしゃいましたが
ハングルって、画的にシンプルでありながら、よく考えられた文字です


現在、当四日市校のみ入会金無料キャンペーン中です
学割もご用意しています

お問い合わせ

お電話 : 059-356-3322
Eメール:nwoma0603@gmail.com

どうぞよろしくお願い申し上げます


ブロクランキングに参加中です

‘ぽちっと’押して応援くださればと思います
      ↓
リンク韓国語 リンク外国語 リンク韓

リンク韓語 リンク中国語 リンク中
kankoku-18


    このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

このページのトップヘ